1.
משנה הַנּוֹדֵר מִן הַיָּרָק מוּתָּר בַּדִּילּוּעִים וְרִבִּי עֲקִיבָה אוֹסֵר אָמְרוֹ לוֹ לְרִבִּי עֲקִיבָה וַהֲלֹא אוֹמֵר אָדָם לִשְׁלוּחוֹ קַח לָנוּ יָרָק וְהוּא אוֹמֵר לֹא מָצָאתִי אֶלָּא דִילּוּעִין אָמַר לָהֶם כֵּן הַדָּבָר אוֹ שֶׁמָּא אוֹמֵר הוּא לֹא מָצָאתִי אֶלָּא קִטְנִית _ _ _ שֶׁהַדִּילּוּעִין בִּכְלָל יָרָק אָסוּר בְּפוּל הַמִּצְרִי לַח וּמוּתָּר בַּיָּבֵשׁ:
אֶלָּא
חִיטְּתָא
שָׁנִים
אִין
2.
משנה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''24a''> 24a חִיטָּה חִיטִּים שֶׁאֵינִי טוֹעֵם אָסוּר בָּהֶן בֵּין קֶמַח בֵּין פַּת גְּרִיס גְּרִיסִין שֶׁאֵינִי טוֹעֵם אָסוּר בָּהֶן בֵּין חַיִין בֵּין מְבוּשָּׁלִין רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר קוֹנָם גְּרִיס אוֹ חִיטָּה שֶׁאֵינִי טוֹעֵם מוּתָּר לָכוֹס חַיִים:
הָרוֹב
Pages''
גְּרִיסִין
וּמְטוֹגָן
3.
מִן הַכְּרוּב אָסוּר בְּאִיסְפָּרָגוֹס כול' מִן _ _ _ אָסוּר בַּמִּקְפָּה וְהוּא שֶׁיְּהֵא רוּבָּן גְּרִיסִין מִן הַמִּקְפָּה אָסוּר בַּשּׁוּם וְהוּא שֶׁיְּהֵא רוּבָּן שׁוּם וְהָכָא אַתְּ מְהַלֵּךְ אַחַר הַטַּעַם וָכָא אַתְּ מְהַלֵּךְ אַחַר אַחַר הָרוֹב:
אָבוּן
הַגְּרִיסִין
חֲכָמִים
מִצְרִית
4.
משנה הַנּוֹדֵר מִן הַכְּרוּב אָסוּר בְּאִיסְפָּרָגוֹס מִן הָאִיסְפָּרָגוֹס מוּתָּר בַּכְּרוּב מִן הַגְּרִיסִים אָסוּר בַּמִּקְפָּה וְרִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר מִן הַמִּקְפָּה מוּתָּר בַּגְּרִיסִין מִן הַמִּקְפָּה אָסוּר בַּשּׁוּם וְרִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר _ _ _ הַשּׁוּם מוּתָּר בַּמִּקְפָּה:
בָּא
מִן
יַעֲקֹב
כּוּלְּהוֹן
5.
משנה _ _ _ הָעֲדָשִׁים אָסוּר בָּאֲשִׁישִׁים וְרִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר מִן הָאֲשִׁישִׁים מוּתָּר בָּעֲדָשִׁים:
דַּעְתּוֹן
מִן
אֲבָל
מֵעַתָּה
1. .א.מ.ר ?
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אוֹרַח ?
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
1 - carquois.
2 - ce qui est suspendu.
2 - ce qui est suspendu.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. ?
5. לַאו ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10