1.
משנה שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה עַד הַפֶּסַח וָאֲנִי אוֹכֵל וְשֶׁאַתְּ עוֹשָׂה עַד הַפֶּסַח וָאֲנִי מִתְכַּסֶּה עָשְׂתָה לִפְנֵי הַפֶּסַח _ _ _ לֶאֱכוֹל וּלְהִתְכַּסּוֹת אַחַר הַפֶּסַח:
כֵן
אָסוּר
לֹא
זוֹ
2.
משנה קוֹנָם יַיִן שֶׁאֵינִי טוֹעֵם הַיּוֹם אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ שָׁבָּת זוֹ אָסוּר בְּכָל הַשַּׁבָּת וְשַׁבָּת שֶׁעָבְרָה חֹדֶשׁ זֶה אָסוּר בְּכָל הַחֹדֶשׁ וְרֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁלָּבֹא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a שָׁנָה זוֹ אָסוּר בְּכָל הַשָּׁנָה וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה לֶעָתִיד לָבוֹא שָׁבוּעַ זֶה אָסוּר בְּכָל _ _ _ וּשְׁבִיעִית שֶׁעָבְרָה וְאִם אָמַר יוֹם אֶחָד שַׁבָּת אַחַת חֹדֶשׁ אֶחָד שָׁנָה אַחַת אָסוּר מִיּוֹם לְיוֹם:
וִירִיחוֹ
מַה
מֵהַיּוֹם
הַשָּׁבוּעַ
3.
הלכה הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא מַה _ _ _ עוֹשָׂה עַד הַפֶּסַח אֵינִי אוֹכֵל מַה שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה עַד הַפֶּסַח אֵינִי מִתְכַּסֶּה:
אוֹרְהֵיהּ
וְשֶׁאַתְּ
שֶׁאַתְּ
מָנָא
4.
הלכה מַה שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא מַה שֶׁאַתְּ עוֹשָׂה _ _ _ הַפֶּסַח אֲנִי מִתְכַּסֶּה:
עַד
בָּהּ
הָאוֹמֵר
גְּרָנוֹת
5.
הלכה שֶׁאַתְּ נֶהֱנֵית לִי כול' וְאָסוּר _ _ _ מִמֶּנָּהּ מִכְּבָר שֶׁמָּא תֵלֵךְ אַחַר הַפֶּסַח וְנִמְצֵאת הֲנָייָתוֹ לְמַפְרֵעַ:
וְאָסוּר
לִיהֲנוֹת
בְּשֵׁם
הַשָּׁבוּעַ
1. עִבּוּר ?
1 - grossesse, embryon.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
n. pr.
lieu bas, plaine.
n. pr.
2. ?
3. זוֹ ?
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
souci, crainte.
pronom démonstratif.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
4. לֹא ?
afin de, selon, à propos.
signe.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
5. .ח.ש.כ ?
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2 - regretter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10