1.
הלכה וְעוֹד אָמַר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹתְחִין בַּנּוֹלָד כול' רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִמֹּשֶׁה לָמַד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁפָּתַח לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּנּוֹלָד אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ כִי מֵתוּ כָּל הָאֲנָשִׁים הַמְבַקְּשִׁים _ _ _ נַפְשֶׁךָ נוֹדֵר הָיִיתָ וְכִי מֵתִים הָיוּ וַהֲלֹא דָתָן וַאֲבִירָם הָיוּ אֶלָּא שֶׁיָּרְדוּ מִנִּכְסֵיהֶם:
רְחוֹקוֹת
אֶת
יְהוֹשֻׁעַ
כַד
2.
רִבִּי יִרְמְיָה שָׁרֵי נִדְרָא וּמְקַייֵם לֵיהּ אִין מִשּׁוּם דְּהוּא חָשַׁשׁ לְהוּא דְשָׁרֵי לֵיהּ לָא יָדְעִין אִין מִשּׁוּם דְּאֵין הַיֵּצֶר תָּאֵב אֶלָּא דָבָר שֶׁאָסוּר לוֹ לָא יָדְעִין רִבִּי יִרְמְיָה כַד לֹא הֲוָה בָּעֵי מֵידוֹן אָמַר _ _ _ כְהֵייָא וְעַל פִּיהֶן יִהְיֶה כָּל רִיב וְכָל נָגַע הֵקִישׁ רִיבִים לִנְגָעִים מַה נְגָעִים לְכָל מַרְאֶה עֵינֵי הַכֹּהֵן אַף רִיבִים לְכָל מַרְאֶה עֵינֵי הַכֹּהֵן:
דְּהוּא
עֵיינִי
מַתִיר
שֶׁבְּנָייָהּ
3.
רִבִּי מָנָא נָדַר מִן חַמְרָא דַאֲבוֹהִי אֲתַא אֲבוֹהִי סְלַק לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ דַּאֲנָא מִצְטָעֵר נוֹדֵר _ _ _ אָמַר לֵיהּ לֹא וְשָׁרָא לֵיהּ מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֵר הֲנָייָתִי עַל אַבָּא הָדָא הִיא דָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן כּוֹפִין אֶת הַבֶּן שֶׁיִּזּוֹן אֶת הָאָב אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּאוֹמֵר הֲנָייַת אַבָּא עָלַי רִבִּי מָנָא נָדַר וּסְלַק לְגַבֵּי רִבִּי שַׁמַּי אָמַר לֵיהּ אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ שֶׁהַבִּרְיוֹת רָחֲקִין מִינָּךְ דְּאַתְּ נָדְרָן נָדַר הֲוֵיתָה אָמַר לֵיהּ לֹא וְשָׁרָא לֵיהּ:
לְבַיִת
סָבְרִין
הָיִיתָ
דַּאֲנָא
4.
דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין מוֹכְרִין בֵּית הַכְּנֶסֶת אֶלָּא עַל תְּנַאי עַד כְּדוֹן שֶׁבְּנָייָהּ לְשֵׁם כְּנֶסֶת בְּנָייָהּ לְשֵׁם חָצֵר וְהִקְדִּישָׁהּ מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא קוֹנָם לְבַיִת זֶה שֶׁאֵינִי נִכְנָס וְנַעֲשָׂה בֵית _ _ _ הָדָא אָמְרָהּ שֶׁבְּנָייָהּ לְשֵׁם חָצֵר וְהִקְדִּישָׁהּ מַהוּ אֵימָתַי הִיא קְדוֹשָׁה מִיַּד אוֹ בִשְׁעַת תַּשְׁמִישׁ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הָעוֹשֶׂה תֵיבָה לְשֵׁם סֵפֶר וּמִטְפָּחוֹת לְשֵׁם סֵפֶר עַד שֶׁלֹּא נִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן סֵפֶר מוּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן הֶדְיוֹט מִשֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן סֵפֶר אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן הֶדְיוֹט וּמַה אֵילּוּ שֶׁנַּעֲשׂוּ לְשֵׁם סֵפֶר אֵינָן קְדוֹשׁוֹת אֶלָּא בִשְׁעַת תַּשְׁמִישׁ זוֹ שֶׁבְּנָייָהּ לְשֵׁם חָצֵר לֹא כָּל שֶׁכֵּן אֵילּוּ עֲשָׂאֵן לְשֵׁם חוּלִין וְהִקְדִּישָו קָדְשׁוּ:
לָעְזָר
דְּאָמְרִין
שֶׁאַתָּה
הַכְּנֶסֶת
5.
אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה הָדָא דְאַתְּ אָמַר עַד _ _ _ נָשְׂאוּ וְנָתְנוּ בַּדְּבָרִים כְּנוֹלַד הֵם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מִן הָדָא זוֹ טָעוּת טָעָה נַחוּם הַמָּדִי מַה טָעָה שֶׁפָּתַח לָהֶן בְּנוֹלָד אָמַר לָהֶן נַחוּם הַמָּדִי אִילּוּ הָיִיתֶם יוֹדְעִין שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ עָתִיד לִיחָרֵב נוֹדְרִין הָיִיתֶם לִהְיוֹת נְזִירִין אָמַר רִבִּי זְעוּרָה הָכֵין הֲוָה צָרִיךְ מֵימַר לוֹן לֹא הָיִיתֶם יוֹדְעִין שֶׁנִּיבְּאוּ לָכֶם נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַייָם שֶׁעָתִיד לִיחָרֵב לֹא הֲוָה כְנוֹלָד אָמַר רִבִּי הִילָא עוֹד הוּא בְּנוֹלָד יָכְלִין הֲווֹן מֵימַר יָדְעִין הֲוֵינָן אֶלָּא דַהֲוֵינָן סָבְרִין דְּמִילַּייָא רְחִיקִין הֶחָזוֹן אֲשֶׁר הוּא חוֹזֶה לְיָמִים רַבִּים וּלְעִיתִּים רְחוֹקוֹת הוּא נִיבָּא וְאַתְייָא דְּרִבִּי יִרְמְיָה כְּרִבִּי זְעִירָא וּדְרִבִּי יוֹסֵי כְּרִבִּי אִילָא:
הַכְּנֶסֶת
בְיָדִי
שֶׁלֹּא
וּמַה
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
3. יְהוֹנָתָן ?
cheveu, poil
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - fumier.
2 - fumier.
n. pr.
4. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
5. פְּלוֹנִית ?
n. pr.
n. pr.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
unetelle, qu'on ne veut pas nommer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10