. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
. je, moi.
. même si, même.
. grappe.
. érudit en Torah.
. n. pr.
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. tu, toi (f.).
. paprfois tu m.
בדל
Paal
. loin.
. séparé.
. séparé.
Nifal
. se séparer.
. exclu.
. exclu.
Hifil
. séparer.
Houfal
. séparé.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בינ
Paal
. examiner, rechercher.
. comprendre, concevoir.
. comprendre, concevoir.
Nifal
. sage, intelligent.
Piel
. éclaircir, rendre sage, instruire.
Hifil
. comprendre, examiner.
. instruire.
. n. pr. (אָבִין ...).
. instruire.
. n. pr. (אָבִין ...).
Houfal
. compréhensible.
Hitpael
. considérer, méditer, remarquer, observer.
Peal
. éparpiller.
. n. pr.
. n. pr.
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
. fils.
. âgé de.
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
. jugement, droit.
. conclusion logique.
. n. pr. (מִדִּין ...).