1.
רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר מִמַּשְׁמַע לָאו אַתְּ שׁוֹמֵעַ הֵין לֹא קָרְבָּן מִזֶּה _ _ _ נָא אֲכִיל מִן דִּילָךְ הָא מַה דָנָא אֲכִיל מִן דִּידָךְ חוּלִין הוּא לֵית הוּא קָרְבָּן:
דְּלָ
וְיָדִי
אָבִין
הַכְּתוּבִין
2.
נָדַר בְּאֶחָד מִכָּל מְשַׁמְּשֵׁי הַמִּזְבֵּחַ _ _ _ כַּף וּמַחְתָּה וּמִזְרָק:
אוֹתוֹ
מֵאִיר
כַּבְּשַׂר
כְּגוֹן
3.
משנה אֵילּוּ נְדָרִים מוּתָּרִין חוּלִין שֶׁאוֹכַל לָךְ כַּבְּשַׂר חֲזִיר כַּעֲבוֹדָה זָרָה כַּנְּבֵילוֹת כַּטְּרֵיפוֹת כַּשְּׁקָצִים כָּרְמָשִׂים כְּחַלַּת אַהֲרֹן וְכִתְרוּמָתוֹ מוּתָּר הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ הֲרֵי אַתְּ עָלַי כְּאִימָּא פּוֹתְחִין לוֹ פֶּתַח מִמָּקוֹם אַחֵר שֶׁלֹּא יָקֵל רֹאשׁוֹ לְכָךְ קוֹנָם שֶׁאֵינִי יָשֵׁן שֶׁאֵינִי מְדַבֵּר שֶׁאֵינִי מְהַלֵּךְ הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ קוֹנָם שֶׁאֵינִי מְשַׁמְּשֵׁךְ הֲרֵי זֶה בְּלֹא _ _ _ דְּבָרוֹ שְׁבוּעָה שֶׁאֵינִי יָשֵׁן שֶׁאֵינִי מְדַבֵּר שֶׁאֵינִי מְהַלֵּךְ אָסוּר:
יָסָא
וְכִתְרוּמָתוֹ
יַחֵל
גְָּדַר
4.
רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָאוֹמֵר כִּירוּשָׁלֵם לֹא אָמַר כְּלוּם שֶׁלֹּא _ _ _ אֶלָּא לָעֵצִים וְלָאֲבָנִים שֶׁבָּהּ כַּתּוֹרָה הֲרֵי זֶה מוּתָּר כִּקְדוּשַׁת תּוֹרָה כַּכָּתוּב בָּהּ הֲרֵי זֶה אָסוּר כַּקָּרְבָּנוֹת הַכְּתוּבִין שֶׁבָּהּ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כַּתּוֹרָה וְכַכָּתוּב בָּהּ הֲרֵי זֶה מוּתָּר רִבִּי אָבִין בַּר כַּהֲנָא אָמַר דְּרִבִּי שְׁמְעוֹן הִיא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן נִמְצָא שֶׁאֵין בְיָדוֹ חִיטִּין וּפָטוּר עַל הַשְּׁאָר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כַּתּוֹרָה כִּקְדוּשַׁת תּוֹרָה כַּכָּתוּב בָּהּ כִּקְדוּשַׁת כְּתוּבַיָּא:
אַף
שְׂכָרוֹ
נִתְכַּוֵון
כִּקְדוּשַׁת
5.
הלכה הָאוֹמֵר קָרְבָּן עוֹלָה וּמִנְחָה כול' כָּל עַמָּא מוֹדֵיי הָקָרְבָּן מוּתָּר כַּקָּרְבָּן אָסוּר מַה פְלִיגִין קָרְבָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָאוֹמֵר קָרְבָּן כָּאוֹמֵר הָקָרְבָּן וְהוּא מוּתָּר וְרַבָּנִין אָמְרִין קָרְבָּן כָּאוֹמֵר כַּקָּרְבָּן וְהוּא אָסוּר אָמַר לָהֶן רִבִּי יְהוּדָה _ _ _ אַתֶּם מוֹדִין לִי בָּאוֹמֵר שְׁבוּעָה כָּאוֹמֵר הָשְׁבוּעָה וְהוּא אָסוּר וָכָא הָאוֹמֵר קָרְבָּן כָּאוֹמֵר כַּקָּרְבָּן <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''152''> וְהוּא מוּתָּר וְרַבָּנִין מַטִּילִין אוֹתוֹ לַחוּמְרִין הָאוֹמֵר שְׁבוּעָה כָּאוֹמֵר הָשְׁבוּעָה וְהוּא אָסוּר וָכָא הָאוֹמֵר קָרְבָּן כָּאוֹמֵר הָקָרְבָּן וְהוּא אָסוּר:
כול'
דְּבָרוֹ
הַקָּרְבָּן
אֵין
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
commandement, ordre.
fruit, revenu.
3. ?
4. חָבֵר ?
n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
2 - unité.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
2 - assemblée.
3 - ride.
5. .א.ו.ר ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10