1.
משנה אַרְבָּעָה נְדָרִים הִתִּירוּ חֲכָמִים נִידְרֵי זֵירוּזִין וְנִידְרֵי הֲבַאי וְנִידְרֵי שְׁגָגוֹת וְנִידְרֵי אוֹנְסִין נִדְרֵי זֵירוּזִין כֵּיצַד הָיָה מוֹכֵר חֵפֶץ וְאָמַר קוֹנָם שֶׂאֵינִי פוֹחֵת לָךְ מִן הַסֶּלַע וְהַלָּה אָמַר קוֹנָם שֶׁאֵינִי מוֹסִיף לָךְ עַל הַשֶּׁקֶל שְׁנֵיהֶן רוֹצִין בִּשְׁלֹשָׁה דֵינָרִין רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן _ _ _ אוֹמֵר אַף הָרוֹצֶה לְהַדִּיר אֶת חֲבֵירוֹ שֶׁיֹּאכַל אֶצְלוֹ וְאָמַר לוֹ כָּל נֶדֶר שֶׁאֲנִי עָתִיד לִידּוֹר הוּא בָטֵל וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא זָכוּר בְּשָׁעַת הַנֶּדֶר:
תַּנָּיֵי
וּבִיהוּדָה
אִינּוּן
יַעֲקֹב
2.
הלכה אַרְבָּעָה נְדָרִים הִתִּירוּ חֲכָמִים כול' וְכָל הַנְּדָרִים לָאו חֲכָמִים הֵן שֶׁהֵן מַתִּירִין כְּתִיב וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a תָּלָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''5''> הַפָּרָשָׁה בְּרָאשֵׁי הַמַּטּוֹת שֶׁיְּהוּ מַתִּירִין נִדְרֵי הָעָם רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל לֹא יֵחַל דְּבָרוֹ הוּא אֵינוֹ מוֹחֵל דְּבָרוֹ הָא אַחֵר עוֹשֶׂה דְבָרָיו _ _ _ וְאֵי זֶה זֶה זֶה חָכָם שֶׁמַּתִיר נִדְרוֹ חֲנַנְיָה בֶן אֲחִי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר נִשְׁבַּעְתִּי וָאַקַּייֵמָה פְּעָמִים שֶׁאֲנִי מְקַייֵם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי בְּאַפִּי נִשְׁבַּעְתִּי חוֹזֵר אֲנִי בִי:
בַּנְּדָרִים
שְׁמוּאֵל
חוּלִין
הֵיתֵר
3.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים סְתָם תְּרוּמָה בִּיהוּדָה אֲסוּרָה בַּגָּלִיל מוּתֶּרֶת שֶׁאֵין אַנְשֵׁי הַגָּלַיל מַכִּירִין אֶת תְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה אֲבָל אִם הָיוּ מַכִּירִין סְתָם אָסוּר סְתָם חֲרָמִים בִּיהוּדָה מוּתָּרִין וּבַגָּלִיל אֲסוּרִין שֶׁאֵין אַנְשֵׁי הַגָּלִיל מַכִּירִין חֶרְמֵי הַכֹּהֲנִים אֲבָל אִם הָיוּ מַכִּירִין סְתָמָן מוּתָּר הָכָא אַתְּ אָמַר מוּתָּר _ _ _ אַתְּ אָמַר אָסוּר אָמַר רִבִּי לָעְזָר תְּרֵין תַּנָּיִין אִינּוּן אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b חַד תַּנָּיֵי הוּא כְּמָאן דָּמַר סְתָם חֲרָמִים לְבֶדֶק הַבַּיִת בְּרַם כְּמָאן דָּמַר סְתָם חֲרָמִים לַכֹּהֲנִים אֲפִילוּ בְגָלִיל יְהֵא מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הִילָא בְּגָלִיל עַל יְדֵי שֶׁרְגִילִין בְּחֶרֶם עָכָן אַתְּ אָמַר אָסוּר וּבִיהוּדָה עַל שֶׁאֵינָן רְגִילִין בְּחֶרֶם עָכָן אַתְּ אוֹמֵר מוּתָּר:
מוֹסִיף
וָכָא
הָכָא
דְּשָׁלְחָךְ
4.
הלכה נָדַר בַּחֵרֶם כול' חַד בַּר נַשׁ נָדַר בְּאִילֵּין מִילַּייָא אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי מֵאִיר וּשְׁלָחֵיהּ גַּבֵּי רִבִּי יְהוּדָה אָמַר לֵיהּ אוֹדְעֵיהּ דְּאָתִית לְגַבַּיי וּשְׁלַחְתִּיךְ לְגַבֵּיהּ אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי יְהוּדָה וּשְׁלָחֵיהּ גַּבֵּי רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ אוֹדְעֵיהּ דְּשָׁלְחָךְ רִבִּי מֵאִיר לְגַבַּיי וּשְׁלַחְתִּיךְ לְגַבֵּיהּ אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ אִין לֵית קַדְמָאָה מִשְׁרֵי לָךְ לֵית חוֹרָן מִשְׁרֵי לָךְ דְּאִית לֵיהּ אִם נִשְׁאָלוּ עוֹנְשִׁין אוֹתָן וּמַחְמִירִין עֲלֵיהֶן חָזַר וְאָתָא קוֹמֵי לְגַבֵּי רִבִּי מֵאִיר אָמַר לֵיהּ הֲוֵיתָה יְדַע כֵּן _ _ _ לֹא אָמַרְתָּ לִי בְקַדְמִיתָא אָמַר לֵיהּ חֲמִיתָךְ מֵיקַל וְחָמְרִית עֲלָךְ:
לָךְ
בְּצִידָּן
לָמָּה
שֶׁבִּיטֵּל
5.
וְכָל הַנְּדָרִים חֲכָמִים הֵם שֶׁהֵם מַתִּירִין וְתַנִּינָן אַרְבָּעָה נְדָרִים הִתִּירוּ חֲכָמִים רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי חִייָה רוֹבָה אֵילּוּ אֵינָן צְרִיכִין הֵיתֵר חָכָם רַב וּשְׁמוּאֵל תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֵילּוּ הֵן צְרִיכִין הֵיתֵר _ _ _ הָתִיב אִיסִּי וַהֲרֵי לֹא מָצִינוּ פֶתַח לִנְדָרִים אֶלָּא מִכָּן אָמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל חֲגַר עֲלֵיהּ מוּתְנָא מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל אִיסִּי אַף זֶה יָכוֹל לְהָפֵר נִדְרוֹ שֶׁלֹּא עַל פִּי חָכָם פָּתַר לָהּ כָּל הַנְּדָרִים צְרִיכִין פֶּתַח מִמָּקוֹם אַחֵר וְאֵילּוּ פִּתְחָן בְּצִידָּן אָמַר רִבִּי זְעִירָא הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּשֶׁאֵינָן מַעֲמִידִים אֲבָל אִם הָיוּ מַעֲמִידִין צְרִיכִין הֵיתֵר חָכָם הֲרֵי זֶה מַעֲמִיד וְזֶה אֵינוֹ מַעֲמִיד מֵאַחַר שֶׁבָּטֵל אֶצֶל זֶה יִבָּטֵל זֶה תַּלְמִידוֹי דְרִבִּי חִייָה בַר לוּלִייָנִי אָמַר רִבִּי יוּדָן שֶׁאִילּוּ הָיָה אוֹמֵר זֶה בְסֶלַע וְזֶה אוֹמֵר לִיתֵּן לוֹ בְשָׁלֹשׁ וְזֶה אוֹמֵר בְּשֶׁקֶל מַעֲמִיד מֵאַחַר שֶׁבִּיטֵּל דֵּינָר זֶה עַל זֶה יְבַטֵּל עוֹד דֵּינָר אַחֵר אֶצְלוֹ וְיִתְּנוּ לוֹ בִשְׁנַיִם:
חָכָם
דִּבְרֵי
דְבָרָיו
אוֹנְסִין
1. .א.ס.ר ?
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
2. הֲרֵי ?
agneau, menu bétail.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
n. pr.
3. אֵי ?
péché, crime.
reptile.
présent que l'on fait pour corrompre.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
4. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
5. נָשׁ ?
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
n. pr.
être humain.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10