1. _ _ _ אֶחָד אוֹמֵר וְאָהַבְתָּ אֶת יי אֱלֹהֶיךָ וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר אֶת יי אֱלֹהֶיךָ תִירָא וְאוֹתוֹ תַעֲבוֹד עֲשֵׂה מֵאַהֲבָה וַעֲשֵׂה מִיִּרְאָה עֲשֵׂה מֵאַהֲבָה שֶׁאִם בָּאתָה לִשְׂנוֹא דַּע שֶׁאַתְּ אוֹהֵב וְאֵין אוֹהֵב שׂוֹנֶה עֲשֵׂה מִיִּרְאָה שֶׁאִם בָּאתָה לְבָעֵט דַּע שֶׁאַתְּ יָרֵא וְאֵין יָרֵא מְבָעֵט:
כָּתוּב
מָשָׁל
אוֹמֵר
וְאָהַבְתָּ
2. משנה בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן הוּרְקְנוֹס לֹא עָבַד אִיּוֹב אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶלָּא מֵאַהֲבָה שֶׁנֶּאֱמַר הֵן יִקְטְלֵנִי לוֹ _ _ _ וַעֲדַייִן הַדָּבָר שָׁקוּל לוֹ אֲנִי מְצַפֶּה אוֹ אֵינִי מְצַפֶּה לוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר עַד אֶגְוַע לֹא אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּו לִמֵּד שֶׁמֵּאַהֲבָה עָשָׂה:
אֲייַחֵל
מִיעוּטִין
תַּנֵּי
מְעִילוֹ
3. נְחֶמְיָה עֵימֹסוֹנִי שִׁימֵּשׁ אֶת רִבִּי עֲקִיבָא עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה הוּא הָיָה אוֹמֵר אִתִּים גַּמִּים רִיבּוּיִין אַכִין וְרַקִּין _ _ _ אָמַר לֵיהּ מַהוּ דֵין דִּכְתִיב אֶת יי אֱלֹהֶיךָ תִּירָא וגו' אָמַר לֵיהּ אוֹתוֹ וְאֶת תּוֹרָתוֹ:
מִיעוּטִין
יְהוּדָה
אַחֲרָיו
מְשּׂוֹנְאֵיהֶן
4. אַבְרָהָם עָשָׂה יֵצֶר הָרַע טוֹב וּמַה טַעֲמָא וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ אָמַר רִבִּי _ _ _ וְהִפְשִׁיר עִמּוֹ וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית אֲבָל דָּוִד לֹא הָיָה יָכוֹל לַעֲמוֹד בּוֹ וְהָרְגוֹ בִלְבָבוֹ מַאי טַעֲמָא וְלִבִּי חָלַל בְּקִרְבִּי:
מֵעֵינֶיךָ
בִּפְרוֹעַ
אָחָא
רְשָׁעִים
5. שִׁבְעָה פְרוּשִׁין הֵן פָּרוּשׁ שִׁכְמִי וּפָרוּשׁ נִקְפִּי וּפָרוּשׁ קִיזַיי פָּרוּשׁ מַה מַנְּכָייָה פָּרוּשׁ אֵדַע חוֹבָתִי וְאֶעֱשֶׂנָּה _ _ _ יִרְאָה פָּרוּשׁ אַהֲבָה פָּרוּשׁ שִׁכְמִי טְעִין מִצְוָתֵיהּ עַל כֵּיתְפֵיהּ פָּרוּשׁ נִיקְפִּי אֲקֵיף לִי וַאֲנָא עֲבִיד מִצְוָה פָּרוּשׁ קִיזַיי עֲבַד חָדָא חוֹבָה וְחָדָא מִצְוָה וּמְקַזֵּז הָדָא עַם הָדָא פָּרוּשׁ מַנְּכָייָה מַאן דִּית לִי מַה אֲנָא מְנַכִּי עֲבַד מִצְוָה פָּרוּשׁ אֵדַע חוֹבָתִי וְאֶעֱשֶׂנָּה אֵיידֵי חוֹבְתָה עָבְדִּית דְּנַעֲבִיד מִצְוָה דִּכְוָותָהּ פָּרוּשׁ יִרְאָה כְּאִיּוֹב פָּרוּשׁ אַהֲבָה כְּאַבְרָהָם אֵין לָךְ חָבִיב מִכּוּלָּן אֶלָּא פָּרוּשׁ אַהֲבָה כְּאַבְרָהָם:
יְהוּ
פָּרוּשׁ
בְּכָל
לִקְרוֹעַ
1. .י.ח.ל ?
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2. .א.ה.ב ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
3. פָּנִים ?
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
n. pr.
qui sert à envelopper.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
4. .נ.ט.ל ?
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
5. פָּסוּק ?
verset.
n. pr.
à proportion, selon.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10