1. משנה בִּרְכַּת _ _ _ כֵּיצַד בַּמְּדִינָה אוֹמְרִים אוֹתָהּ שָׁלֹשׁ בְּרָכוֹת וּבַמִּקְדָּשׁ בְּרָכָה אַחַת בַּמִּקְדָּשׁ אוֹמֵר אֶת הַשֵּׁם כִּכְתָבוֹ וּבַמְּדִינָה בְּכִנּוּיוֹ בַּמְּדִינָה כֹּהֲנִים נוֹשְׂאִים אֶת יְדֵיהֶן כְּנֶגֶד כִּתְפוֹתֵיהֶן וּבַמִּקְדָּשׁ עַל גַּבֵּי רָאשֵׁיהֶן חוּץ מִכֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁאֵינוֹ מַגְבִּיהַּ אֶת יָדָיו לְמַעְלָה מִן הַצִּיץ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף כֹּהֵן גָּדוֹל מַגְבִּיהַּ אֶת יָדָיו לְמַעְלָה מִן הַצִּיץ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת יָדָיו אֶל הָעָם וַיְבָרְכֵם בִּרְכוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל כֵּיצַד חַזָּן הַכְּנֶסֶת נוֹטֵל סֶפֶר הַתּוֹרָה וְנוֹתְנוֹ לְרֹאשׁ הַכְּנֶסֶת וְרֹאשׁ הַכְּנֶסֶת נוֹתְנוֹ לַסְּגָן וְהַסְּגָן נוֹתְנוֹ לַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְכֹהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְקַבֵּל עוֹמֵד וְקוֹרֵא אַחֲרֵי מוֹת וְאַךְ בֶּעָשׂוֹר וְגוֹלֵל אֶת הַתּוֹרָה וּמַנִּיחָהּ בְּחֵיקוֹ וְאוֹמֵר יוֹתֵר מִמַּה שֶׁקָּרִיתִי לִפְנֵיכֶם כָּתוּב כָּאן וּבֶעָשׂוֹר שֶׁבְּחוּמָשׁ הַפְּקוּדִים קוֹרֵא עַל פֶּה וּמְבָרֶךְ עָלֶיהָ שְׁמוֹנֶה בְּרָכוֹת עַל הַתּוֹרָה וְעַל הָעֲבוֹדָה וְעַל הַהוֹדָייָה וְעַל מְחִילַת הֶעָוֹן וְעַל הַמִּקְדָּשׁ וְעַל יִשְׂרָאֵל וְעַל הַכֹּהֲנִים וּשְׁאָר הַתְּפִילָּה:
כֹּהֲנִים
אָתָר
תֵּימַר
לָקִישׁ
2. נִמְצֵאתָ אוֹמֵר שְׁלֹשָׁה מִינֵי אֲבָנִים הֵן אַבְנֵי הַמָּלוֹן וָאֲבַנִים שֶׁהִנִּיחַ יְהוֹשֻׁעַ תַּחַת כַּפּוֹת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים וְאִיסְטֵלִיּוֹת שֶׁנָּתַן לָהֶן מֹשֶׁה אָמַר רִבִּי חֲנִינָן פָּשִׁיט לוֹן אַרְבָּעָה מִינֵי אֲבָנִים הֵן אָמַר רִבִּי סִימוֹן בַּר זְבִיד וְיֵאוּת אִין תֵּימַר אַבְנֵי הַמָּלוֹן לְשָׁעָה הָיוּ וְנִגְנְזוּ אִין תֵּימַר אֲבָנִים שֶׁהֵקִים יְהוֹשֻׁעַ תַּחַת כַּפּוֹת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b מְשׁוּקָּעוֹת הָיוּ בַמַּיִם אִין תֵּימַר אִיסְטֵלִיּוֹת שֶׁנָּתַן לָהֶן מֹשֶׁה כְּבָר נִכְנְסוּ עִמָּהֶן לָאָרֶץ אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין _ _ _ שֶׁהֵקִים לָהֶן יְהוֹשֻׁעַ עַל גַּב הַיַּרְדֵּן:
דִטְעַן
בָּאֲבָנִים
שֶׁלָּרָקִיעַ
מִתְעַלָּה
3. כְּתִיב וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיּוֹרְדִים מִלְמַעְלָה קָמוּ נֵד אֶחָד הַרְחֵק מְאוֹד מֵאָדָם הָעִיר אֲשֶׁר מִצַּד צָרְתָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אָדָם קִרְייָה וְצָרְתָן קִרְייָה שְׁנֵים עָשָׂר מִיל מִזּוֹ לְזוֹ מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ הַמַּיִם גְּדוּשִׁין וְעוֹלִין כְּמַצַּד צָרְתָן וְכִי אֵי זֶה קַל הַמַּיִם _ _ _ אָדָם הַמַּיִם קַלִּין מֵאָדָם תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ הַמַּיִם גְּדוּשִין וְעוֹלִין כֵּיפִין עַל כֵּיפִין רִבִּי לֵוִי אָמַר עַד לִבּוֹ שֶׁלָּרָקִיעַ תַּמָּן אָמְרִין עַד בָּבֵל נֶאֱמַר כָּאן הַרְחֵק וְנֶאֱמַר לְהַלָּן מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה מְאֹד בָּאוּ אֵלַי מִבָּבֵל תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר יוֹתֵר מִשְּׁלֹשׁ מֵאוֹת מִיל הָיוּ הַמַּיִם גְּדוּשִׁין וְעוֹלִין כֵּיפִין עַל גַּבֵּי כֵיפִין עַד שֶׁרָאוּ אוֹתָן כָּל אוּמּוֹת הָעוֹלָם הָדָא הִיא דִכְתִיב וַיְהִי כִשְׁמוֹעַ כָּל מַלְכֵי הָאֱמוֹרִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְכָל הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר עַל הַיָּם אֵת אֲשֶׁר הוֹבִישׁ יי אֶת מֵי הַיַּרְדֵּן מִפְּנֵי בְנֵי יִשְׂרָאֵל עַד עָבְרָם וגו':
אוֹ
מִן
לְזוֹ
וְשִׁיעֲרוּם
4. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בַּיַּרְדֵּן קִיבְּלוּ עֲלֵיהֶן אֶת הַנִּסְתָּרוֹת אָמַר לָהֶן יְהוֹשֻׁעַ אִם אֵין אַתֶּם <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''175''> מְקַבְּלִין עֲלֵיכֶם אֶת הַנִּסְתָּרוֹת הַמַּיִם בָּאִין וְשׁוֹטְפִין אֶתְכֶם אָמַר רִבִּי סִימוֹן בַּר זַבִּדָא וְיֵאוּת תֵּדַע לְךָ <i data _ _ _ Pages'' data value=''33a''> 33a שֶׁהוּא כֵן שֶׁהֲרֵי עָכָן חָטָא וְרוּבָּהּ שֶׁלַּסַּנְהֶדְרִין נָפְלָה בָּעַי אָמַר רִבִּי לֵוִי בְּיַבְנֶה הוּתְּרָה הָרְצוּעָה יָצְתָה בַת קוֹל וְאָמְרָה אֵין לָכֶם עֶסֶק בַּנִּסְתָּרוֹת:
לָהֶן
אֵת
overlay=''Vilna
הַגָּדוֹל
5. הלכה אָמַר רַב חִסְדָּא צַעַר גָּדוֹל הָיָה לָהֶן בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר הוֹלְכִין אֵצֶל הַתּוֹרָה וְהָכָא אַתְּ _ _ _ מוֹלִיכִין אֶת הַתּוֹרָה אֶצְלָן אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁהֵן בְּנֵי אָדָם גְּדוֹלִים הַתּוֹרָה מִתְעַלָּה בָהֶן וְהָא תַמָּן מְייַבְּלִין אֶת הַתּוֹרָה גַבֵּי רֵישׁ גָּלוּתָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן עַל יְדֵי שֶׁזַרְעוֹ שֶׁל דָוִד מְשׁוּקָּע שָׁם אִינּוּן עָבְדִין לוֹ כְּמִנְהַג אַבְהָתְהוֹן:
בָּאֲבָנִים
אָמַר
זַבִּדָא
כְּמַצַּד
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
2. ?
3. חוּץ ?
nous.
cri, gémissement.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
4. לָשׁוֹן ?
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - beauté.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10