1.
משנה וְאֵילּוּ שֶׁאֵינָן חוֹזְרִין הַבּוֹנֶה בֵית שַׁעַר אֶכְסֶדְרָה מִרְפֶּסֶת _ _ _ אַרְבָּעָה אִילָנֵי מַאֲכָל וְחַמִשָּׁה אִילָנֵי סְרָק הַמַּחֲזִיר אֶת גְּרוּשָׁתוֹ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל בַּת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין לֹא הָיָה חוֹזֵר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף הַבּוֹנֶה בַיִת עַל מְכוֹנוֹ לֹא הָיָה חוֹזֵר רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אַף הַבּוֹנֶה בֵית לְבֵינִים בַּשָּׁרוֹן לֹא הָיָה חוֹזֵר:
וְאֵינָם
הֶדְיוֹט
הַנּוֹטֵע
מִתְפַּלֵּל
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b וְאֵילּוּ שֶׁאֵינָן זָזִין מִמְּקוֹמָן בָּנָה בַיִת וַחֲנָכוֹ יָטַע כֶּרֶם וְחִילְּלוֹ וְהַנּוֹשֵׂא אֶת אֲרוּסָתוֹ הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר נָקִי יִהְיֶה _ _ _ לְבֵיתוֹ זֶה בֵיתוֹ יִהְיֶה זֶה כַּרְמוֹ וְשִׂמַּח אֶת אִשְׁתּוֹ זוֹ אִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר לָקָח לְהָבִיא אֶת יְבִמְתּוֹ וְאֵינָם מְסַפְּקִין מַיִם וּמָזוֹן וְאֵינָן מְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים:
קָטָן
אִשְׁתּוֹ
לְדַבֵּר
לְבֵיתוֹ
3.
הלכה בָּנָה בַיִת וַחֲנָכוֹ וְלֹא שָׁהָא בְתוֹכוֹ שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ נָטַע כֶּרֶם וְחִילְּלוֹ וְלֹא שָׁהָא בְתוֹכוֹ שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְכוּלְּהוֹן לְמֵידִין מִן הָאִשָּׁה מַה אִשָּׁה צְרִיכָה שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ אַף כּוּלְּהוֹן צְרִיכִין שְׁנֵים עָשָׂר _ _ _ תַּנֵּי כָּל אֵילּוּ שֶׁהָיוּ אוֹמְרִין יוֹשְׁבִין בְּטֵילִין בְּתוֹךְ הָעִיר וְאֵינָן נוֹתְנִין פִּיסֵי הֵעִיר <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''204''> וְאֵינָן מְסַפְּקִין מַיִם וּמָזוֹן וְאֵינָן מְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים שֶׁנֶּאֱמַר וְלֹא יַעֲבוֹר עָלָיו לְכָל דָּבָר עָלָיו אֵינוֹ עוֹבֵר אֲבָל עוֹבֵר הוּא עַל אֲחֵרִים:
זָזִין
הָיָה
חוֹדֶשׁ
הַדְּרָכִים
4.
אֲפִילוּ שׁוֹמֶרֶת יָבָם לַחֲמִשָּׁה אַחִים וְדִכְוָותָהּ אֲפִילוּ בַּיִת אֶחָד לַחֲמִשָּׁה אַחִים תַּמָּן אֵין כָּל אֶחָד וְאֶחָד רָאוּי לֵישֵׁב _ _ _ בְּרַם הָכָא כָּל אֶחָד וְאֶחָד רָאוּי לְיּיַּבֵּם מַה דָמֵי לָהּ קִידֵּשׁ אִשָּׁה מֲעַכְשָׁיו לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְשָׁלֵם הַזְּמָן בַּמִּלְחָמָה חוֹזֵר וּבָא לוֹ:
מֵעֶרְכֵי
בּוֹ
מְסַפְּקִין
הַכִּיפּוּרִים
5.
אֵימָתַי הוּא מְחַלְלוֹ _ _ _ וּבַחֲמִישִּׁית <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a מִסְתַּבְּרָה בַחֲמִישִּׁית אֲבָל בָּרְבִיעִית דָּמִים הוּא חַייָב לוֹ וְרַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אָמְרִין לֹא מִסְתַּבְּרָה אֶלָּא בָּרְבִיעִית דִּכְתִיב וּבַשָּׁנָה הָרְבִיעִית יִהְיֶה כָּל פִּרְיוֹ קוֹדֶשׁ הִילּוּלִים לַיי:
וּבַחֲמִישִּׁית
שָׁהָא
הַדְּרָכִים
בָּרְבִיעִית
1. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
n. pr.
n. pr.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
3. מִצְוָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10