1.
רִבִּי יִצְחָק בַּר טֵבֶלֵיי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה וְהָיָה הַבְּכוֹר אֲשֶׁר תֵּלֵד מַקִּישׁוֹ לַבְּכוֹר מַה הַבְּכוֹר אֵינוֹ יוֹרֵשׁ בְּחַיֵי אָבִיו אַף זֶה אֵינוֹ יוֹרֵשׁ בְּחַיֵי אָבִיו אִי מַה בְּכוֹר יוֹרֵשׁ אַחַר מִיתַת אָבִיו אַף זֶה יוֹרֵשׁ אַחַר מִיתַת אָבִיו אָמַר רִבִּי זְעוּרָא מִינָהּ מַה הַבְּכוֹר לֹא יוֹרֵשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא רָאוּי לֵירֵשׁ אַף זֶה אֵינוֹ יוֹרֵשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא רָאוּי לֵירֵשּׁ עוֹד אֵינוֹ יוֹרֵשׁ רִבִּי אַבָּא בַּר כַּהֲנָא רִבִּי חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְּרִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר הֲלָכָה כְּרִבִּי יוּדָה רִבִּי אַבָּהוּ רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲלָכָה כְּרִבִּי יוּדָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זִימְנִין סַגִּין יָתְבִית קוֹמֵי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה וְלֹא שָׁמְעִית מִינֵּיהּ הָדָא מִילְתָה אָמַר לֵיהּ _ _ _ בַּר נַשׁ דּוּ שָׁמֵע מִילָּה וְלֵית חַבְרֵיהּ שְׁמִיעַ לֵיהּ:
קַייֶמֶת
שַׁמַּי
מַאֲמָר
וְלֵית
2.
_ _ _ הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ הוּא אָסוּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ וְהִיא אֲסוּרָה בִקְרוֹבָיו הוּא אָסוּר בְּאִמָּהּ וּבְאֵם אִמָּהּ וּבְאֵם אָבִיהָ בְּבִתָּהּ בְּבַת בִּתָּהּ וּבְבַת בְּנָהּ וּבַאֲחוֹתָהּ בִּזְמַן שֶׁהִיא קַייֶמֶת הָאַחִין מוּתָּרִין הִיא אֲסוּרָה בְאַבִיו בַּאֲבִי אָבִיו בִּבְנוֹ וּבְבֶן בְּנוֹ בְּאָחִיו וּבְבֶן אָחִיו מוּתָּר אָדָם בִּקְרוֹבַת צָרַת חֲלוּצָתוֹ וְאָסוּר בְּצָרַת קְרוֹבַת חֲלוּצָתוֹ:
בְּבִיאָה
הָיוּ
משנה
מִן
3.
רַב יְהוּדָה אָמַר בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל הָעוֹשֶׂה _ _ _ בִּיבִמְתּוֹ לֹא זָכָה בְנִיכְסֵי אָחִיו וְאַף בֵּית שַׁמַּי מוֹדֵיי בָהּ וְאַף רִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵיי בָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a וְלֹא כְרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ דְּרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ אוֹמֵר הַמַּאֲמָר קוֹנֶה קִנְייָן גָּמוּר בִּיבָמָה הָיוּ שְׁתֵּי יְבָמוֹת עָשָׂה מַאֲמָר בְּזוֹ וּבָעַל לְזוֹ מַה נַפְשֵׁךְ אִם בְּמַאֲמָר יִזְכֶּה אִם בְּבִיאָה יִזְכֶּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מֵאַחַר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְקַייֵם אֶת אַחַת מֵהֶן לֹא זָכָה בְנִיסְכֵי אָחִיו:
מַאֲמָר
וּבֵין
בְּצָרַת
בִּבְנוֹ
4.
_ _ _ כְּנָסָהּ הֲרֵי הִיא כְאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר כול' כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה כּוֹנֵס וּמְגָרֵשׁ וּמַחֲזִיר וְהִיא שׁוֹבֶרֶת לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b לִצְדָדִין הִיא מַתְנִיתָא אוֹ שׁוֹבֶרֶת לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא כְּנָסָהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ אִם חִידֵּשׁ לָהּ כְּתוּבָּה כְּתוּבָּתָהּ עַל נְכָסָיו וְאִם לָאו כְּתוּבָּתָהּ עַל נִכְסֵי בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן רִבִּי יוֹסֵי אָמַר בְּשֵׁם רַב חִסְדָּא מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁהַמְגָרֵשׁ אֶת הָאִשָּׁה וְהֶחֱזִירָהּ עַל מְנָת כְּתוּבָּה הָרִאשׁוֹנָה הֶחֱזִירָהּ סוֹף עַד שֶׁיַּכְנִיס וִיגָרֵשׁ וְיַחֲזִיר דְּרוּבָּה אָתָא מֵימָר לָךְ אֲפִילוּ כְּנָסָהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ אִם חִידֵּשׁ לָהּ כְּתוּבָּה עַל נְכָסָיו וְאִם לָאו כְּתוּבָּה עַל נִכְסֵי בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן:
הלכה
יַעֲקֹב
הָאִשָּׁה
שָׁמַע
5.
משנה תָּלָה בַקָּטָן עַד שֶׁיַּגְדִּיל וּבַגָּדוֹל עַד שֶׁיָּבוֹא מִמְּדִינַת הַיָּם וּבַחֵרֵשׁ וּבַשּׁוֹטֶה אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ אֶלָּא אוֹמְרִים לוֹ עָלֶיךָ מִצְוָה אוֹ _ _ _ אוֹ ייַבֵּם:
וְהָאַחִין
חֲלוֹץ
מִמְּדִינַת
יַבֵּם
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. ?
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
4. סוֹף ?
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
peu.
n. pr.
5. .ש.מ.ר ?
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10