1. כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנִּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל קַל וַחוֹמֶר מַה אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ מְיוּחֶדֶת עֶרְוָה שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת הֲרֵי הִיא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם אַף כָּל עֶרְוָה שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת _ _ _ אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם:
זָרָה
דְאָמַר
תְּהֵא
הֲוֵוי
2. רִבִּי אַייְבוּ בַּר נַגָּרִי קְרִיסִפּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר זוֹ אִשָּׁה שֶׁהִיא זָרָה לוֹ אָמְרָה הַתּוֹרָה לֹא תִהְיֶה לוֹ לְאִשָּׁה אֲפִילוּ מִצְוָה מֵעַתָּה לֹא תְהֵא צְרִיכָה חֲלִיצָה אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה יְבִימְתּוֹ יְבִימְתּוֹ הַתּוֹרָה רִיבְתָה בַּחֲלִיצָה אִי יְבִימְתּוֹ יְבִימְתּוֹ הַתּוֹרָה רִיבְתָה בַּיִיבּוּם תַּנִּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל מָאֵן יַבְּמִי זוֹ שֶׁמִּיאֵן יַבְּמִי לֹא שֶׁמֵּיאֵינוֹ שָׁמַיִם מֵעַתָּה לֹא _ _ _ צְרִיכָה חֲלִיצָה הֲוֵוי צוֹרְכָה לְהֵין דְאָמַר רִבִּי יִרְמְיָה יְבִימְתּוֹ יְבִימְתּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a הַתּוֹרָה רִיבְתָה בַּחֲלִיצָה:
גָּדוֹל
תְהֵא
יוֹלֶדֶת
אֶיפְשַׁר
3. אָמְרָה תוֹרָה וְאִשָּׁה עַל אֲחוֹתָהּ לֹא תִקַּח אֵין לִי אֶלָּא הִיא צָרָתָהּ מְנַיִין תַּלמוּד לוֹמַר לִצְרוֹר לֹא לְצָרָתָהּ וְלֹא לְצָרַת צָרָתָהּ _ _ _ לִי אֶלָּא אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ שְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת מְנַיִין רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִינָה קַל וַחוֹמֶר מַה אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ מְיוּחֶדֶת עֶרְוָה שֶׁיֵּשׁ לָהּ הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָהּ הֲרֵי הִוא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם שְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת שֶׁאֵין לָהֶן הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָן לֹא כָּל שֶׁכֵּן מַה זוֹ עֶרְוָה פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ אַף שְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה:
בְּעָא
שָׁמַיִם
אֵין
גָּדוֹל
4. מַה נִפַק מִן בֵּינֵיהוֹן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל מָאן דָּמַר עֶרְוָה שֶׁיֵּשׁ לָהּ הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָהּ זוֹ הוֹאִיל וְאֵין לָהּ הֵיתֵר לְאַחַר אִיסּוּרָהּ הֲרֵי הִיא אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם מָאן דָּמַר עֶרְוָה שֶׁחַייָבִין עָלֶיהָ זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת הֲרֵי זֶה אֲסוּרָה לְהִתְייַבֶּם _ _ _ הוֹאִיל וְאֵין חַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת תְּהֵא מוּתֶּרֶת לְהִתְייַבֶּם:
יְבִימְתּוֹ
שִׁמְעוֹן
עֶשְׂרֵה
זֶה
5. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל מַהוּ שֶׁתְּהֵא צְרִיכָה חֲלִיצָה אָמַר לֵיהּ אֶיפְשַׁר לוֹמַר קִידּוּשִׁין _ _ _ בָּהּ וְאַתְּ אוֹמֵר אֵינָהּ צְרִיכָה חֲלִיצָה אָמַר לֵיהּ הֲרֵי אַיילוֹנִית קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ וְאַתְּ אוֹמֵר אֵינָהּ צְרִיכָה חֲלִיצָה אָמַר לֵיהּ הֲרֵי אַיילוֹנִית מִטַּעַם אַחֵר הוּצֵאתָה אֲשֶׁר תֵּלֵד יָצְתָה זוֹ שֶׁאֵינָהּ יוֹלֶדֶת:
תּוֹפְסִין
מְפַקַּד
מַהוּ
תַּלמוּד
1. אָחוֹת ?
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
l'endroit le plus profond, le plus bas.
c'est à dire.
2. ?
3. זוֹ ?
n. pr.
bâtard.
pronom démonstratif.
attente, espérance.
4. יְבָמָה ?
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
n. pr.
vêtement.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
5. פֶּה ?
couverture.
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10