1. מַהוּ שֶׁתֹּאכַל בִּתְרוּמָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל נִרְאִין הַדְּבָרִים _ _ _ הָיְתָה אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה בְחַיֵּי בַעֲלָהּ אוֹכֶלֶת וְאִם לָאו אֵינָהּ אוֹכֶלֶת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילוּ לֹא אָכְלָה אוֹכֶלֶת רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b אֲפִילוּ נִרְאֵית לֶאֱכוֹל מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לִשְׁמוּאֵל בַּת יִשְׂרָאֵל פִּיקַּחַת שֶׁנִּישֵּׂאת לְכֹהֵן חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי הַיָּבָם אִם הָיָה פִּיקֵחַ אוֹכֶלֶת חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''27''> מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן בַּת יִשְׂרָאֵל פִּיקַּחַת שֶׁנִּתְאָרְסָה לְכֹהֵן פִּיקֵּחַ לֹא הִסְפִּיק לְכוֹנְסָהּ לְחוּפָּה שֶׁלְּנִישּׂוּאִין עַד שֶׁיֶּחֱרַשׁ הוּא אוֹ עַד שֶׁנִּתְחָרְשָׁה הִיא אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי הַיָּבָם אֲפִילוּ חֵרֵֵשׁ אוֹכֶלֶת בְּזֶה יִיפֶּה כוֹחַ הַיָּבָם מִכּוֹחַ הַבַּעַל שֶׁהַיָּבָם חֵרֵשׁ מַאֲכִיל וְהַבַּעַל חֵרֵשׁ אֵינוֹ מַאֲכִיל:
לְכוֹנְסָהּ
אִם
הַעֲטָרָה
אָמְרָה
2. תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הַנָּשִׁים מְטַמּוֹת בַּבַּיִת הַחִיצוֹן אֵי זֶה בַּיִת הַחִיצוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עַד מָקוֹם שֶׁהַתִינּוֹקוֹת יוֹשְׁבוֹת לַמַּיִם וְנִרְאוֹת אָמַר לֵיהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וַהֲלֹא כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁהִיא מְטַמָּא אֵינָהּ מִטַּמְּאָה אֶלָּא עַד בֵּית הַשִּׁינַּייִם תַּנֵּי רִבִּי זַכַּיי עַד בֵּית הַשִּׁינַּייִם וּמִבֵּין הַשִּׁינַּייִם וְלִפְנִים רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל כָּל בֵּית הַבּוֹשֶׁת קָרוּי _ _ _ הַחִיצוֹן:
לְכָל
בַּיִת
הֶדְיוֹט
מִכּוֹחַ
3. אֵי זוֹ הִיא הֶעֱרָייָה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל עַד כְּדֵי שֶּׁתְּהֵא אֶצְבַּע נִרְאֵית בֵּין הַשְּׂפָיוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עַד שֶׁתִּיכָנֵס הַעֲטָרָה רִבִּי בָּא בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נִכְנְסָה הָעֲטָרָה זוֹ הִיא גְמַר בִּיאָה מַה אֲנָן קַייָמִין _ _ _ בִּשְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת עָשָׂה בָהֶן אֶת הַמְּעָרֶה כְגוֹמֵר אִם בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה עַד שֶׁיִּפְלוֹט וְאָמַר רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בְּשֵׁם רַב שִׁכְבַת זֶרַע עַד שֶּׁיִּפְלוֹט אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּאַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל וְאָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הֶעֱרָה בָהּ חַייָב מִשּׁוּם חֲלָלָה נִכְנְסָה עֲטָרָה חַייָב מִשּׁוּם בִּיאָה גָּמַר אֶת הַבִּיאָה חַייָב מִשּׁוּם וְלֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו:
אִם
מִשּׁוּם
הַטֻּמְאוֹת
שֶׁנֶּאֶמְרָה
4. משנה וְכֵן הַבָּא עַל אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה אוֹ פְסוּלוֹת אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט _ _ _ וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל וּבַת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין פָּסַל וְלֹא חָלַק בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה:
וְיִבְּמָהּ
הַשִּׁינַּייִם
מַמְזֶרֶת
מְסַייְעָא
5. קָנָה וְלֹא חָלַק <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''20''> בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה מַה קָנָה שְׁמוּאֵל אָמַר לֹא קָנָה אֶלָּא בִּדְבָרִים הָאֲמוּרִים בַּפָּרָשָׁה לֵירֵישׁ בְּנִיכְסֵי הַמֵּת וּלְאָרְסָהּ לְאָחִיו וּלְהַתִּיר צָרָתָהּ לַשּׁוּק רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קָנָה כָּל הַדְּבָרִים אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר אֶלְעָזָר מַה פְלִיגִין בְּשֶׁהֶעֱרָה בָהּ אֲבָל אִם גָּמַר אֶת הַבִּיאָה כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁקָּנָה בְּכָל הַדְּבָרִים אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָא מַה פְלִיגִין בְּבָא עָלֶיהָ עוֹדָהּ בְּבֵית אָבִיהָ אֲבָל אִם בָּא עָלֶיהָ עוֹדָהּ בְּבֵית בַּעֲלָהּ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁקָּנָה בְּכָל הַדְּבָרִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כְּנָסָהּ הֲרֵי הִיא _ _ _ לְכָל דָּבָר:
כְאִשְׁתּוֹ
בָּעֵי
יוֹסֵי
קָנָה
1. בֵּין ?
n. pr.
entre, au milieu de.
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2. ס.פ.ק. ?
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
3. זֶרַע ?
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
humble, doux.
n. pr.
4. פִּקֵּחַ ?
clairvoyant, intelligent, sage.
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
dix.
prépuce.
5. תַּמָּן ?
là-bas.
n. pr.
n. pr.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10