1. תַּמָּן תַּנִּינָן הַכֹּל חַייָבִין בִּרְאִייָה חוּץ מֵחֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן וְטוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינֹס מַה אָמַר בָּהּ רִבִּי יוּדָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ דַּהֲבַאי אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי יוּדָה אַף הַסּוּמֶא לֵית בַּר נַשׁ אָמַר אַף אֶלָּא דוּ מוֹדֶה עַל קַדְמִייָתָא מִחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִי יוּדָה תַּמָּן אָמַר פְּרָט וְהָכָא אָמַר לְרַבּוֹת רִבִּי יוּדָה וְרַבָּנִין מִקְרָא אֶחָד הֵן דּוֹרְשִׁין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45b''> 45b רַבָּנִן דּוֹרְשִׁין עָרֵל מַה תַלְמוּד לוֹמַר זָכָר עַד שֶׁיְּהֵא כוּלּוֹ זָכָר רִבִּי יוּדָה דָרַשּׁ זָכָר מַה תַלְמוּד לוֹמַר עָרֵל וַאֲפִילוּ מִקְצָתוֹ עָרֵל בְּרָם הָכָא כָּל זְכוּרְךָ פְּרָט לָאַנְדְּרוֹגִינֹס:
רוֹב
בֶּן
בָךְ
לְרַבּוֹת
2. תַּמָּן תַּנִּינָן קָטָן הַחוֹלֶה אֵין מוּלִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּבְרִיא שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ אָחַזָתוֹ הַחַמָּה שָׁעָה אַחַת מַמְתִּינִין לוֹ עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם וְאוֹתָן שְׁלֹשִׁים יוֹם מַהוּ לְהַאֲכִילוֹ מֵחֲלָבָהּ שֶׁלַּתְּרוּמָה מַהוּ לְסוֹכוֹ שֶׁמֶן שֶׁלַּתְּרוּמָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הֶעָרֶל וְכָל הַטְּמֵאִים לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה נְשֵׁיהֶם וְעַבְדֵיהֶם יֹאכְלוּ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם בֵּירִבִּי חִייָה אֵין עָרְלָה אֶלָּא מִשְּׁמִינִי וְהָלְאָה וְתַנֵּי כֵן כָּל שְׁלֹשִׁים יוֹם אָסוּר לְהַאֲכִילֹה חֲלָבָהּ שֶׁלַּתְּרוּמָה וְאָסוּר לְסוֹכוֹ בַשֶּׁמֶן שֶׁלַּתְּרוּמָה לֵילֵי שְׁמִינִי מַה אַתְּ עֲבַד לָהּ מִן _ _ _ דְתַנֵּי לֵילֵי שְׁמִינִי הַנִּכְנַס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר הָדָא אָמְרָה לֵילֵי שְׁמִינִי כִשְׁמִינִי הוּא וְתַנֵּי כֵן כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים מוּתָּר לְהַאֲכִילוֹ חֲלָבָהּ שֶׁלַּתְּרוּמָה וְאָסוּר לְסוֹכוֹ בַשֶּׁמֶן שֶׁלַּתְּרוּמָה:
אֵילּוּ
מַה
בְּשָׁעָה
אוֹמְרִים
3. תַּמָּן תִּנִּינָן אֵילּוּ הֵן הַצִּיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה רִבִּי אֲבִינָא בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה בְּחוֹפֶה רוֹב גּוֹבְהָהּ שֶׁלָּעֲטָרָה רִבִּי יוֹסֵי בֶן יוֹסֵי אָמַר בְּחוֹפֶה רוֹב גַּגָּהּ שֶׁלָּעֲטָרָה רִבִּי טֵבִי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל בּוֹדְקִין אוֹתוֹ בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַקְשֶׁה מָל וְלֹא פָרַע אֶת הַמִּילָה כִּילּוּ לֹא מָל _ _ _ וְאָנוּשׁ כָּרֵת רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁאֵין בַּיּוֹם כְּדֵי לְמָרֵק אֲבָל אִם יֵשׁ בַּיּוֹם כְּדֵי לְמָרֵק מְמָרֵק וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ:
תַּנֵּי
מִיכָּן
חַד
אֵילּוּ
4. עָרְלָתוֹ וַודַּאי דוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת וְאֵין הַסָּפֵק דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת עָרְלָתוֹ עָרְלָתוֹ וַדַּאי דוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת אֵין אַנְדְּרוֹגִינוֹס דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת שֶׁהָיָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר אַנְדְּרוֹגִינוֹס _ _ _ עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת וְחַייָבִין עָלָיו כָּרֵת עָרְלָתוֹ עָרְלָתוֹ וַדַּאי דוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת וְאֵין בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת עָרְלָתוֹ עָרְלָתוֹ וַדַּאי דוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת אֵין שֶׁנּוֹלָד מָהוּל דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת שֶׁבֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים צָרִיךְ לְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַם בְּרִית:
נַפְשׁוֹ
שֶׁלַּתְּרוּמָה
בֶּן
דּוֹחִין
5. תַּנֵּי יִשְׂרָאֵל מָל אֶת הַכּוּתִי וְהַכּוּתִי אֵינוֹ מָל אֶת יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי שֶׁהוּא מָהוּל לְשׁוּם הַר גְּרִיזִים דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹסֵה וְכִי אֵיכָן מָצִינוּ בַתּוֹרָה שֶׁהַמִּילָה צְרִיכָה כַוָונָה אֶלָּא יְהֵא מָל וְהוֹלֵךְ לְשֵׁם הַר גְּרִיזִים עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ הַמּוֹשֵׁךְ לֹא יִמּוֹל שֶׁלֹּא יָבוֹא לִידֵי סַכָּנָה דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹסֵי הַרְבֶּה מְשׁוּכִין הָיוּ בִימֵי בֶּן כּוֹזִבָּה וְכוּלָּן מָלוּ וְחָיוּ וְהוֹלִידוּ בָנִים _ _ _ הַמּוֹשֵׁךְ וְהַנּוֹלָד מָהוּל וְהַמָּל עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּייֵר צָרִיךְ לְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַם בְּרִית תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר לֹא נֶחְלְקוּ בֵית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל עַל שֶׁנּוֹלָד מָהוּל שֶׁצָּרִיךְ לְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַם בְּרִית מִפְּנֵי שֶׁהִיא עָרְלָה כְבוּשָׁה עַל מַה נֶחְלְקוּ עַל גֵּר שֶׁנִּתְגַּייֵר מָהוּל שֶׁבֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים צָרִיךְ לְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַם בְּרִית וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵין צָרִיךְ לְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַם בְּרִית רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲלָכַה כְדִבְרֵי הַתַּלְמִיד אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַב וְאָמַר מָן הָא דְתַנֵּי מִפְּנֵי שֶׁהִיא עָרְלָה כְבוּשָׁה הָדָא אָמְרָה עָרֵל בָּרוּר הוּא וְדוֹחִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר אֵין דּוֹחִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת וְצָרִיךְ לְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַם בְּרִית רַב אָדָא בַּר אַחֲוָוה אִתְיְלִיד לֵיהּ חַד בַּר נַשׁ כֵּן מִיסְמֵס בֵּהּ מִית אָמַר רִבִּי אָבִין נַעֲשֶׂה כְּרוּת שָׁפְכָה וְנִתְעַנֵּה עָלָיו שֶׁיָּמוּת רַבָּנִין דְקַיסָרִין אָמְרִין נַעֲשֶׂה פְצוּעַ דַּכָּא וְנִתְעַנֵּה עָלָיו שֶׁיָּמוּת:
פְצוּעַ
זָכָר
וּבָנוֹת
אֶלָּא
1. שָׁעָה ?
heure, instant.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ד.ח.ה. ?
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
4. דִּיר ?
n. pr.
comme, par exemple, si.
étable.
expiation, pardon.
5. תַּנְחוּם ?
faux, faucille.
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
1 - midi, sud.
2 - terre aride et sèche.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10