1.
משנה מִי שֶׁהָלְכָה אִשְׁתּוֹ לִמְדִינַת הַיָּם בָאוּ וְאָמְרוּ לוֹ מֵתָה אִשְׁתֶּךָ וְנָשָׂא אֶת אֲחוֹתָהּ וְאַחַר כָּךְ בָּאת אִשְׁתּוֹ מוּתֶּרֶת לַחֲזוֹר לוֹ הוּא מוּתָּר בִּקְרוֹבוֹת שְׁנִייָה וְהַשְּׁנִייָה מוּתֶּרֶת בִּקְרוֹבָיו וְאִם מֵתָה הָרִאשׁוֹנָה מוּתָּר בַּשְּׁנִייָה אָמְרוּ לוֹ מֵתָה אִשְׁתֶּךָ וְנָשָׂא אֶת אֲחוֹתָהּ וְאַחַר כָּךְ אָמְרוּ לוֹ קַייֶמֶת הָיְתָה וּמֵתָה הַוְולָד הָרִאשׁוֹן מַמְזֵר וְהָאַחֲרוֹן אֵינוֹ מַמְזֵר רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא פוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ וְכָל שֶׁאֵינוֹ פוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים אֵינוֹ _ _ _ עַל יְדֵי עַצְמוֹ אָמְרוּ לוֹ מֵתָה אִשְׁתֶּךָ וְנָשָׂא אֲחוֹתָהּ מֵאָבִיהָ מֵתָה וְנָשָׂא אֲחוֹתָהּ מֵאִמָּהּ מֵתָה וְנָשָׂא אֲחוֹתָהּ מֵאָבִיהָ מֵתָה וְנָשָׂא אֲחוֹתָהּ מֵאִמָּהּ וְנִמְצְאוּ כוּלָּן קַייָמוֹת מוּתָּר בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁלִישִׁית וּבַחֲמִישִּׁית וּפוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְאָסוּר בַּשְּׁנִייָה וּבָרְבִיעִית וְאֵין בִּיאַת אַחַת מֵהֶן פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ וְאִם בָּא עַל הַשְּׁנִייָה לְאַחַר מִיתַת הָרִאשׁוֹנָה מוּתָּר בַּשְּׁנִייָה וּבָרְבִיעִית וּפוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְאָסוּר בַּשְּׁלִישִׁית וּבַחֲמִישִּׁית וְאֵין בִּיאַת אַחַת מֵהֶן פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ:
וְהִיא
מֵת
לְפָרָשַׁת
פוֹסֵל
2.
אָמַר רִבִּי _ _ _ גָּזְרוּ עַל דָּבָר שֶׁהוּא מָצוּי וְלֹא גָזְרוּ עַל דָּבָר שֶׂאֵינוֹ מָצוּי דֶּרֶךְ אִישׁ לָצֵאת לִמְדִינַת הַיָּם וְאֵין דַּרְכָּהּ שֶׁלָּאִשָּׁה לָצֵאת לִמְדִינַת הַיָּם:
מַתַּנְייָה
שְׁנַיִם
רִבִּי
תִינָּשֵׂא
3.
הלכה אָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעֲלֵיךְ כול' אָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעֲלֵיךְ וְנִתְקַדְּשָׁה כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי אֵין לָהּ _ _ _ מִשּׁוּם זֵיהוּם כְּהוּנָּה וְאֵין בֵּית דִּין מְזָהֲמִין לָהּ:
בְשֵׁם
מְקַייֵם
גָזְרוּ
אֶלָּא
4.
וּמְנַיִין שֶׁאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּאֵשֶׁת אִישׁ רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר כְּשֶׁתֵּצֵא מִבֵּיתוֹ יְהֵא לָהּ הֲוָיָה אֶצֶל אַחֵר _ _ _ שֶׁאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּכָל הָעֲרָיוֹת רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רַב הוּנָא וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר אַחֵר פְּרָט לְפָרָשַׁת עֲרָיוֹת:
וּמְנַיִין
רִבִּי
מָצוּי
מַתָּיא
5.
הלכה אָמְרוּ לָהּ מֵת בְּנֵךְ כול' לֹא הָיְתָה צְרִיכָה לְהִינָּשֵׂא אֶלָּא לְהִתְייַבֶּם וְהוּא יְבָמָה שֶׁנִּישֵּׂאת בְּלֹא חֲלִיצָה רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר זֶה חוֹלֵץ וְזֶה מְקַייֵם רִבִּי יוּדָה _ _ _ פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תֵּצֵא רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הִילָא תֵּצֵא רִבִּי יוֹסֵי שְׁאִיל לְרִבִּי פִינְחָס הֵיךְ סָבַר רִבִּי אָמַר לֵיהּ כְּרִבִּי יִרְמְיָה אָמַר לֵיהּ חֲזוֹר בָּךְ דִּלֹא כֵן אֲנִי כוֹתֵב עָלֶיךָ זָקֵן מַמְרֵא אָמַר רִבִּי זְבִידָא מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה וּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר דְּבָרִים בָּהּ כְּדִבְרֵי רִבִּי מֵאִיר שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רִבִּי עֲקִיבָה רַבּוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מַמְזֵר בִּיבָמָה לֹא אָמַר אֶלָּא אֵין מַמְזֵר בִּיבָמָה הָא לָצֵאת תֵּצֵא וְהָתַנִּינָן תֵּצֵא וְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן תֵּצֵא:
בַּר
וְיָצְאָה
וְאָמַר
בַעֲלָהּ
1. לֹא ?
n. pr.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
type de sacrifice dit ''de paix''.
2. וָלָד ?
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
n. pr.
n. pr.
3. רְבִיעִית ?
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
2 - carré.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
malédiction, honte.
n. pr.
4. סָפֵק ?
royaume, règne.
doute.
naissance, renaissance de la lune.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
5. מַמְרֵא ?
1 - n. pr.
2 - rebelle.
2 - rebelle.
n. pr.
n. pr.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10