1. _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁמּוּתָּר לָאָדָם לִישָּׂא אֶת אֵשֶׁת בֶּן אָחִיו:
חִייָא
וְכַלָּתוֹ
גַּבָּךְ
שֶׁנִּמְצְאוּ
2. הלכה הֲרֵי אֵילּוּ פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְצָרוֹת צָרוֹתֵיהֶן מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַייִבּוּם כול' רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְמֵאֵנֶת הִיא בְּיָבָם לַעֲקוֹר זִיקַת הַמֵּת לְהַתִּיר צָרָה לְאָבִיהָ וְכַלָּה לְחָמִיהָ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֵינָהּ מְמֵאֵנֶת בְּיָבָם לַעֲקוֹר זִיקַת הַמֵּת לְהַתִּיר צָרָה לְאָבִיהָ וְכַלָּה לְחָמִיהָ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּבֵית שַׁמַּי דְּבֵית שַׁמַּי אוֹמְרִים בְּבַעַל מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי לֹא בְנִישּׂוּאֵיךְ וְלֹא בְנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהִיא <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''121''> עוֹקֶרֵת אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּאוֹמֶרֶת אֵיפְשִׁי בְנִישּׂוּאִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי לֹא בְנִישּׂוּאֵיךְ וְלֹא בְנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי בְנִישּׂוּאֵיךְ אֲבָל בְּנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ רוֹצָה אֲנִי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן וְכוּלָּן אִם מֵתוּ אוֹ מֵיאֵינוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיילוֹנִיוֹת צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת נִתְגָּרְשׁוּ וְלֹא הִימֶּינּוּ וְדִכְוָותָהּ מֵיאֵינוּ הִימֶּינּוּ תַּנֵּי רִבִּי חִייָא כֵן אִם מֵיאֵינוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ בְחַיֵי הַבַּעַל _ _ _ מוּתָּרוֹת לְאַחַר מִיתַת הַבַּעַל צָרוֹתֵיהֶן חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְייַבְּמוֹת:
יְרוּשָּׁה
וְדִכְוָותָהּ
אִלְּפָן
צָרוֹתֵיהֶן
3. אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְּרִבִּי מַתָּנְיָת תִּיפְתָּר שֶׁמֵּתוּ וְלֹא _ _ _ דְּמַתְנִיתָא כָּל הַיְּכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵיאֵינָה צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת כֵּן מַתְנִיתָא כָּל הַיְּכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵיאֵנָה וּמֵתָה צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי אֲפִילוּ תֵימַר בְּקַייֶמֶת תִּיפְתָּר שֶׁאֵין שָׁם יָבָם אַחֵר אֶלָּא אָבִיהָ:
יוֹנָתָן
לְחָמִיהָ
מֵיאֵנוּ
הָעוֹלָם
4. יַחדָּיו פְּרָט לְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי אַיילוֹנִית וְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ הָיוּ בְפָרָשָׁה מֶה חָמִית מֵימַר אַיילוֹנִית צָרָתָהּ מוּתֶּרֶת וְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ צָרָתָהּ אֲסוּרָה אָמַר לֵיהּ אַיילוֹנִית מִטַּעַם אַחֵר הוּצֵאתָה אֲשֶׁר תֵּלֵד יָצְתָה זוֹ שֶׁאֵינָהּ _ _ _ לא דַייֵךְ שֶׁאֵינָהּ מִתְייַבֶּמֶת אֶלָּא שֶׁאַתְּ מְבַקֵּשׁ לֶאֱסוֹר צָרָתָהּ אֲבָל אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ עֶרְוָה הִיא וְעֵרְוָה פוֹטֶרֶת צָרָתָהּ אַסִּי אָמַר צָרַת אַיילוֹנִית אֲסוּרָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל אַסִּי וְכוּלָּן אִם מֵתוּ אוֹ מֵיאֵינוּ אוֹ נִתגָּרְשׁוּ אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיילוֹנִיוֹת צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל מַה דָמַר אַסִּי כְּרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר כֹּל שֶׁאֵין אַתְּ מְייַבְּמֵנִי אֵין אַתְּ מְייַבֵּם צָרָתִי:
כֵן
כָּאן
פְּרָט
יוֹלֶדֶת
5. משנה הֲרֵי אֵילּוּ פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְצָרוֹת _ _ _ מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַייִבּוּם עַד סוֹף הָעוֹלָם וְכוּלָּם אִם מֵתוּ אוֹ מֵיאֵנוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיילוֹנִיוֹת צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת וְאֵי אַתְּ יָכוֹל לוֹמַר בַּחֲמוֹתוֹ וּבְאֵם חֲמוֹתוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיילוֹנִיוֹת אוֹ שֶׁמֵּיאֵינוּ:
מֵאִמּוֹ
תִּיפְתָּר
צָרוֹתֵיהֶן
הוּצֵאתָה
1. רַבִּי ?
comme, par exemple, si.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
2. הִיא ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
n. pr.
elle.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
n. pr.
4. .י.צ.א ?
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10