1. רַב אָמַר עִיקַּר חֲלִיצָה הַתָּרַת הָרְצוּעָה לֹא כֵן אָמַר רִבִּי בָּא בְשֵּׁם רַב יְהוּדָה רִבִּי זְרִיקָן מָטֵי בָהּ בְּשֵּׁם רַב דִּבְרֵי חֲכָמִים _ _ _ וְלֹא רָקְקָה רָקְקָה וְלֹא חָלְצָה לֹא עָשָׂה כְּלוּם עַד שֶׁתַּחֲלוֹץ וְתָרוֹק אַף עַל גַּב דְּרַב אָמַר עַד שֶׁתַּחֲלוֹץ וְתָרוֹק מוֹדֶה רַב עִיקַּר חֲלִיצָה הַתָּרַת הָרְצוּעוֹת:
בְּיָמִין
הַהֲלָכָה
כְּשֵׁירָה
חָלְצָה
2. בְּסַנְדָּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ עָקֵב כָּשֵׁר _ _ _ אָמְרִין כְּגוֹן אִילֵּין קנסורס וְרַבָּנִן דְּהָכָא אָמְרֵי כְּגוֹן אִילֵּין דִּידָן אָמַר רַב אִילוּלֵי דְחָמִיי רִבִּי חִייָה רוֹבָא חֲבִיבִי חָלַץ בְּהָדֵין שׁוּרְצִיפָא דְשַׁנְצוֹי לָא הֲוָה לִבָּן רָב עֲלֵיהֶן לְמֵיעֲבַד כֵּן אָחוֹי דְאִימֵּיהּ דְּרַב כַּהֲנָא חָלַץ בַּלַּיְלָה בְּיָחִיד בְּלֵילֵי שַׁבָּת בְּסַנְדָּל שֶׁלַּשַּׁעַם וּמֵיעוֹמֵד אָמַר רִבִּי זְרִיקָא וְלֹא רָקְקָה שָׁמַע רַב וְאָמַר מָאן יַעֲבֵד דָּא אֶלָּא אָחוֹי דְּאִימֵּיהּ דְּרַב כַּהֲנָא:
בָּקִי
שָׁמַע
יֵשּׁ
תַּמָּן
3. חָלְצָה בְמַנְעָל חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁירָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 66a לְמִי נִצְרְכָה לְרִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי מֵאִיר אָמַר אֵין חוֹלְצִין בְּמַנְעָל תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה שֶׁהָלַכְתִּי לִנְצִיבִּין וְרָאִיתִי שָּׁם זָקֵן אֶחָד וְנַמְתִּי לוֹ בָּקִי לָךְ רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּתֵירָה מִיָּמֶיךָ וְנוֹמֶה לִי רִבִּי שּׁוּלְחָנִי הָיִיתִי בְּעִירִי וְעַל שּׁוּלְחָנִי הָיָה תָדִיר וְנַמְתִּי לוֹ רָאִיתוֹ חוֹלֵץ בְּיָמֶיךָ בְּמָה הָיָה חוֹלֵץ בְּמַנְעָל אוֹ בְסַנְדָּל אָמַר לִי רִבִּי וְכִי יֵשּׁ סַנְדָּל בִּמְקוֹמֵינוּ וְאָמַרְתִּי מָה רָאָה רִבִּי מֵאִיר לוֹמַר אֵין חוֹלְצִין בְּמַנְעָל:
לְהַחֲזִיר
value=''66a''>
לָא
לֵיהּ
4. אָמַר רִבִּי יַנַּאי חָלַץ הוּא וְהֶחֱזִירָה הִיא חָלְצָה הִיא וְהִתִּירָהּ הוּא חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה אִם רָצָא לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר לָמָּה מִשּׁוּם שֶׁאֵין שְׁתֵּיהֶן בָּהּ אוֹ מִשּׁוּם שֶׁאֵינָן עַל _ _ _ מַה נְפַק מִן בֵּינֵיהוֹן חָזְרָה וְהִתִּירָה תֹּאמַר מִשּׁוּם שֶׁאֵין שְׁתֵּיהֶן בָּהּ הֲרֵי שְׁתֵּיהֶן בָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''66b''> 66b הֲרֵי לֵית טַעֲמָא דְלֹא מִשּׁוּם שֶׁאֵינָן עַל הַסֵּדֶר:
בְשֵּׁם
סֵדֶר
כְּשֶׁהָיְתָה
לֵהּ
5. רַב אָמַר עִיקַּר חֲזָקָה הַכְנָסַת פֵּירוֹת לֹא _ _ _ אָמַר רַב וְהֵן שֶׁרָאוּ אוֹתוֹ מְנַכֵּשׁ וּמְעַדֵּר אַף עַל גַּב דְּאָמַר רַב וְהֵן שֶׁרָאוּ אוֹתוֹ מְנַכֵּשׁ וּמְעַדֵּר מוֹדֶה רַב עִיקַּר חֲזָקָה הַכְנָסַת פֵּירוֹת:
הֲרֵי
אַף
וְתָרוֹק
כֵן
1. יוֹם ?
emboîtés, joints.
n. pr.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
2. חֲנַנְיָה ?
n. pr.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
n. pr.
tache, mélange des couleurs de l'œil.
3. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
n. pr.
4. נ.כ.ש. ?
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10