1. משנה שְׁנֵי אַחִין אֶחָד חֵרֵשׁ וְאֶחָד פִּיקֵּחַ נְשׂוּאִין _ _ _ אֲחָיוֹת אַחַת חֵרֶשֶׁת וְאַחַת פִּיקַּחַת מֵת חֵרֵשׁ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת מַה יַעֲשֶׂה פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת תֵּצֵא מְשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה מֵת פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת מַה יַעֲשֶׂה חֵרֵשׁ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת מוֹצִיא אִשְׁתּוֹ בְגֵט וְאֶשֶׁת אָחִיו אֲסוּרָה לְעוֹלָם:
תִּתְייַבֵּם
לִשְׁתֵּי
וְלֹא
חֶרֶשׁ
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כֵּן _ _ _ רֹאשָׁהּ אִית כֵּן עַל סוֹפָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''76b''> 76b מַה אִית כֵּן עַל רֹאשָׁהּ כְּשֶׁהָיָה חֵרֵשׁ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת פִּיקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת אֲבָל אִם הָיָה חֵרֵשׁ בַּעַל הַפִּיקַּחַת פִּיקֵּחַ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת הָדָא הִיא דְתַנִּינָן דְּבָתָר דְּבָתָר דְּבַתְרָא:
שֶׁנָּפְלָה
בִּתְרוּמָה
עַל
מִן
3. הלכה הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעֲלָהּ כול' כְּמָה דְאַתְּ אָמַר אִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁהִיא אֵשֶׁת אִישׁ וְהִיא אוֹמֶרֶת גְּרוּשָׁה אֲנִי אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת וְאָמַר אַף הָכָא כֵן שַׁנְייָה הִיא בְעֵידֵי מִיתָה מֵאַחַר שֶׁאִם יָבוֹא הוּא מַכְחִישׁ וּתְהֵא נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת יְבָמִי לֵית יְכִיל דְּתַנִּינָן שֶׁאֵין הָאִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת יְבָמִי שֶׁתִּינָּשֵׂא וְלֹא מֵתָה אֲחוֹתִי שֶׁתִּיכָּנֵס לְבֵיתָהּ אָמַר רִבִּי בָּא בַּעֲלָהּ שֶׁנִּישֵּׂאת לוֹ לִרְצוֹנָהּ נֶאֱמֶנֶת יְבָמָהּ שֶׁנָּפְלָה לוֹ עַל כָּרְחָהּ אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת רִבִּי _ _ _ בָּעֵי הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנִּישֵּׂאת לוֹ עַל כָּרְחָהּ מֵעַתָּה לֹא תְהֵא נֶאֱמֶנֶת:
יְכִיל
הוֹשַׁעְיָה
בַּעֲלָהּ
מִתְייַבֶּמֶת
4. הלכה שְׁנֵי אַחִין אֶחָד _ _ _ כול' מַהוּ שֶׁתֹּאכַל בַּתְּרוּמָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא בַּת יִשְׂרָאֵל פִּיקַּחַת שֶׁנִּישֵּׂאת לְכֹהֵן חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי הַיָּבָם אִם הָיָה פִּיקֵחַ אוֹכֶלֶת חֵרֵשׁ אֵינָהּ אוֹכֶלֶת:
הַפִּקַּחַת
כַמִּשְׁנָה
חֵרֵשׁ
אָמְרוּ
5. משנה שְׁנֵי אַחִין פִּקְחִין נְשׂוּאִין לִשְׁתֵּי אֲחָיוֹת אַחַת חֵרֶשֶׁת וְאַחַת פִּיקַּחַת מֵת פִּיקֵּחַ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת מַה יַעֲשֶׂה פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת תֵּצֵא מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה מֵת פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת מַה יַעֲשֶׂה פִּיקֵּח בַּעַל _ _ _ מוֹצִיא אִשְׁתּוֹ בְגֵט וְאֶשֶׁת אָחִיו בַחֲלִיצָה:
הַחֵרֶשֶׁת
שַׁנְייָה
לֹא
אֲנִי
1. יָבָם ?
1 - lune.
2 - n. pr.
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
n. pr.
n. pr.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
3. עֵד ?
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
n. pr.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - jeunesse.
2 - autorité.
grossesse.
n. pr.
5. .פ.ק.ח ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10