1. לֹא סוֹף דָּבָר כַּמִּשְׁנָה הָאַחֲרוֹנָה שֶׁעֵד אֶחָד מַתִירָהּ וַאֲפִילוּ כַמִּשְׁנָה _ _ _ שֶׁאֵין עֵד אֶחָד מַתִירָהּ הִיא מַתֶּרֶת עַצְמָהּ מַה בֵּינָהּ לְעֵד אֶחָד עֵד אֶחָד חָשׁוּד לְקַלְקְלָהּ וְהִיא אֵינָהּ חֲשּׁוּדָה לְקַלְקֵל אֶת עַצְמָהּ:
הָרִאשׁוֹנָה
הִלֵּל
וְאֶחָד
יְהוּדָה
2. משנה שְׁנֵי אַחִין פִּקְחִין נְשׂוּאִין לִשְׁתֵּי נוֹכְרִיּוֹת אַחַת חֵרֶשֶׁת וְאַחַת פִּיקַּחַת מֵת פִּיקֵּחַ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת מַה יַעֲשֶׂה פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת כּוֹנֶס וְאִם רָצָה לְהוֹצִיא יוֹצִיא מֵת פִּקֵּחַ בַּעַל _ _ _ מַה יַעֲשֶׂה פִיקֵּחַ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת אוֹ חוֹלֵץ אוֹ מְייַבֵּם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''77a''> 77a שְׁנֵי אַחִין אֶחָד חֵרֵשׁ וְאֶחָד פִּיקֵּחַ נְשׂוּאִין לִשְׁתֵּי נוֹכְרִיּוֹת אַחַת חֵרֶשֶׁת וְאַחַת פִּיקַּחַת מֵת חֵרֵשׁ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת מַה יַעֲשֶׂה פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת כּוֹנֶס וְאִם רָצָה לְהוֹצִיא יוֹצִיא מֵת פִּקֵּחַ בַּעַל הַפִּיקַּחַת מַה יַעֲשֶׂה חֵרֵשׁ בַּעַל הַחֵרֶשֶׁת כּוֹנֵס וְאֵינוֹ מוֹצִיא לְעוֹלָם:
שַׁמַּאי
תְהֵא
הִלֵּל
הַפִּיקַּחַת
3. אֵי זוֹ הִיא _ _ _ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי לֹא קִידַּשְׁתָּנִי וְלֹא גֵירַשְׁתָּנִי וְלֹא הָיִיתִי אִשְׁתְּךָ מִיּוֹמַיי אֵין זֶה קְטָטָה קִידַּשְׁתָּנִי וְגֵירַשְׁתָּנִי אֶלָּא שֶׁלֹּא נָתַתָּ לִי כְּתוּבָתִי הֲרֵי זֶה קְטָטָה אָמְרָהּ רִבִּי בָּא קוֹמֵי רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא אָמַר לֵיהּ בְּנִי אֶלָּא אֲפִילוּ הִיא תוֹבַעַת בְּוַדַּאי לְהִתְגָּרֵשׁ:
וְהִיא
הַיָּבָם
זֶה
קְטָטָה
4. משנה הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעֲלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם שָׁלוֹם בֵּינוֹ לְבֵינָהּ וְשָׁלוֹם בָּעוֹלָם וּבָאת וְאָמְרָה מֵת בַּעֲלִי תִּינָּשֵׂא מֵת בַּעֲלִי תִּתְייַבֵּם אֵין שָׁלוֹם בֵּינוֹ לְבֵינָהּ וְשָׁלוֹם בָּעוֹלָם וּבָאת וְאָמְרָה מֵת בַּעֲלִי אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם _ _ _ נֶאֱמֶנֶת אֶלָּא אִם כֵּן בָּאת בּוֹכָה וּבְגָדֶיהָ קְרוּעִין אָמְרוּ לוֹ אַחַת זוֹ וְאַחַת זוֹ תִּינָּשֵׂא:
חֲכָמִים
אֵינָהּ
אֶחָד
חָזְרוּ
5. משנה בֵּית _ _ _ אוֹמְרִים לֹא שָׁמַעְנוּ אֶלָּא בְּבוֹאָה מִן הַקָּצִיר בִּלְבַד אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי אֶחָד הַבָּאָה מִן הַקָּצִיר וְאֶחָד הַבָּאָה מִן הַזֵּיתִים וְאֶחָד הַבָּאָה מִמְּדִינַת הַיָּם לֹא דִבְּרוּ חֲכָמִים בַּקָּצִיר אֶלָּא בַהוֹוֶה חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּאי:
תְהֵא
הִלֵּל
לְכוֹנְסָהּ
שֶׁאֵינָהּ
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2. מִלְחָמָה ?
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
sorte d'alcali.
mesure de capacité.
guerre.
3. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
hébreu.
1 - n. pr.
2 - nuages.
4. רַבִּי ?
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
poursuite, emprisonnement.
5. שָׁלוֹם ?
nom du troisième mois.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10