1. משנה בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא שָׁמַעְנוּ אֶלָּא בְּבוֹאָה מִן הַקָּצִיר בִּלְבַד אָמְרוּ לָהֶן _ _ _ שַׁמַּאי אֶחָד הַבָּאָה מִן הַקָּצִיר וְאֶחָד הַבָּאָה מִן הַזֵּיתִים וְאֶחָד הַבָּאָה מִמְּדִינַת הַיָּם לֹא דִבְּרוּ חֲכָמִים בַּקָּצִיר אֶלָּא בַהוֹוֶה חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּאי:
אֵינוֹ
בֵּית
בְנָהּ
אָמְרוּ
2. _ _ _ זוֹ הִיא קְטָטָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי לֹא קִידַּשְׁתָּנִי וְלֹא גֵירַשְׁתָּנִי וְלֹא הָיִיתִי אִשְׁתְּךָ מִיּוֹמַיי אֵין זֶה קְטָטָה קִידַּשְׁתָּנִי וְגֵירַשְׁתָּנִי אֶלָּא שֶׁלֹּא נָתַתָּ לִי כְּתוּבָתִי הֲרֵי זֶה קְטָטָה אָמְרָהּ רִבִּי בָּא קוֹמֵי רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא אָמַר לֵיהּ בְּנִי אֶלָּא אֲפִילוּ הִיא תוֹבַעַת בְּוַדַּאי לְהִתְגָּרֵשׁ:
הֲוָות
מַתִּיר
הָיִיתִי
אֵי
3. מַה בֵין שָׁלוֹם לְעוֹלָם לְבֵין מִלְחָמָה לְעוֹלָם מִלְחָמָה בָעוֹלָם סְבוּרָה בוֹ שֶׁמֵּת וְלֹא מֵת עַד כְּדוֹן בְּשֶׁהָיְתָה מִלְחָמָה בַצָּפוֹן וּבָאת מִן הַצָּפוֹן בַּדָּרוֹם וּבָאת מִן הַדָּרוֹם הָיְתָה מִלְחָמָה בַצָּפוֹן _ _ _ מִן הַדָּרוֹם וְהִיא אוֹמֶרֶת מִן הַצָּפוֹן בָּאתִי וַאֲנִי אוֹמֵר מִן הַדָּרוֹם בָּאת וְהִיא אוֹמֶרֶֶת מִן הַדָּרוֹם בָּאתִי סְבוּרָה לְהַתִּיר אֶת עַצְמָהּ הִיא אָמְרָה עַל מִיטָּתוֹ מֵת וַאֲנִי אוֹמֵר לַמִּלְחָמָה הָלַךְ הִיא אוֹמֶרֶת עַל מִיטָּתוֹ מֵת סְבוּרָה לְהַתִּיר אֶת עַצְמָהּ:
וּבָאת
וְנוֹתְנִין
אוֹבִיר
חֵלֶב
4. הלכה בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא שָׁמַעְנוּ כול' אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲלֹא כַּל הַשָּׁנָה כוּלָּהּ קָצִיר הָּא כְּאֵי זֶה צַד יָצָא קְצִיר שְׂעוֹרִים וְנִכְנַס קְצִיר חִטִּים יָצָא קָצִיר וְנִכְנַס בָּצִיר יָצָא בָּצִיר וְנִכְנַס מָסִיק נִמְצֵאת כָּל הַשָּׁנָה כוּלָּהּ קָצִיר וְקִייְמוּ אֶת דִּבְרֵיהֶן וְלָמָּה קָצִיר אָמַר רִבִּי מָנָא דְּאוֹנְסָא שָּׁכִיחַ שֶׁאֵין הַחַמָּה קוֹפַחַת _ _ _ רֹאשׁוֹ שֶׁלָּאָדָם אֶלָּא בִשְׁעַת הַקָּצִיר הָדָא הִיא דִכְתִיב וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד וַיְהִי הַיּוֹם וַיֵּצֵא אֶל אָבִיו אֶל הַקּוֹצְרִים וַיֹֹּאמֵר אֶל אָבִיו רֹאשִׁי רֹאשִׁי וַיֹּאמֵר אֶל הַנַּעַר שָׂאֵהוּ אֶל אִמּוֹ וַיִּשָּׂאֵהוּ וַיְּבִיאֵהוּ אֶל אִמּוֹ וַיֵּשֶׁב עַל בִּרְכֶּיהָ עַד הַצָּהֳרַיִם וְיָּמוֹת וְרַבָּנָן אָמְרֵי דְּרִיחְשָׁא שָׁכִיחַ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן סַכּוֹתָה לְרֹאשִׁי בְּיוֹם נָשֶׁק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''78a''> 78a בְּיוֹם שֶׁהַקַּיִץ נוֹשֵׁק אֶת הַחוֹרֶף דָּבָר אַחֵר בְּיוֹם נָשֶׁק זֶה נִשְׁקוֹ שֶּׁלַּגּוֹג דָּבָר אַחֵר בְּיוֹם שֶׁשְּׁנֵי עוֹלָמוֹת נוֹשְׁקִין זֶֶה אֶת זֶה הָעוֹלָם הַזֶּה יוֹצֵא וְהָעוֹלָם הַבָּא נְכְנַס:
הַיּוֹם
תַתִּירוּ
עָל
וְאֶחָד
5. עֵד אֶחָד מָהוּ שֶׁיְּהֵא נֶאֱמָן בִּשְׁעַת מִלְחָמָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא חַד בַּר נַשׁ בְּיוֹמוֹי דְּרִבִּי אָמַר לֵיהּ הֵן הַהוּא פַּלָּן אָמַר לוֹן מִית הֵן הַהוּא פַּלָּן אָמַר לוֹן מִית אָמַר לֵיהּ וְכוּלְּהוֹן מֵתִים אָמַר לוֹן וְאִילּוּ הַוְייָן בַּחַיִין לָא הֲווֹן מֵייתֵי רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה מַעֲשֵׂה בָא לִפְנֵי רִבִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''77b''> 77b וְאָמַר מָאן דְּנִישֵּׂאת נִישֵּׂאת וּמָאן דְּלָא נִישֵּׂאת _ _ _ נִישֵּׂאת רִבִּי אַייְבוֹ בָּר נַגָּרִי בִּשְׁעַת מִלְחָמָה הֲוָות הָדָא אָמְרָה שֶׁעֵד אֶחָד נֶאֱמָן בִּשְׁעַת מִלְחָמָה:
נִישֵּׂאת
רֹאשִׁי
נָתַתָּ
לָא
1. בֵּן ?
vitalité.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
2. ?
3. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
estimer.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
4. ג.ר.ש. ?
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
5. לָשׁוֹן ?
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
action de dessécher, dessèchement.
1 - côté.
2 - cuisse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10