1. רִבִּי יוּדָה עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה מֵבִיא הוּא אָדָם עַל יְדֵי אִשְׁתּוֹ כָּל קָרְבָּן שֶׁהִיא חַייֶבֶת אֲפִילוּ אָכְלָה חֵלֶב אֲפִילוּ _ _ _ אֶת הַשַּׁבָּת וְכֵן הָיָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר פּוֹטְרָהּ אֵינוֹ חַייָב בָּהּ שֶׁכֵּן הִיא כוֹתֶבֶת לוֹ וְאוֹחְרָן דִּי אַתְייָן לָךְ מִן קַדְמַת דְּנָא:
הַמַּלְוֶה
חִילְלָה
מְקַדֵּשׁ
דָּרַשׁ
2. בֵּית שַׁמַּי עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דְּבֵית שַׁמַּי דָרְשִׁין מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיך חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי בֵּית הִלֵּל עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ הִלֵּל הַזָּקֵן לְשׁוֹן הֶדְיוֹט הָיוּ כוֹתְבִין בְּאַלֶכְסַנְדְּרִיאָה שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן מְקַדֵּשׁ אִשָּׁה וַחֲבֵירוֹ חוֹטְפָהּ מִן הַשּׁוּק וּכְשֶׁבָּא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים בִּקְּשׁוּ לַעֲשׂוֹתָן מַמְזֵירִים אָמַר לָהֶן הִלֵּל הַזָּקֵן הוֹצִיאוּ כְּתוּבַת _ _ _ וְהוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וּמָצְאוּ כָתוּב בָּהֶן לִכְשֶׁתִּיכָּנְסִי לְבֵיתִי תְּהַוְייָן לִי לְאִינְתּוּ כְדַת מֹשֶׁה וִיהוּדָאֵי:
אִשָּׁה
אִימּוֹתֵיהֶן
אִשְׁתּוֹ
תַתִּירוּ
3. רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יַזוֹנוּ מַה הַבָּנִים _ _ _ יוֹרְשִׁין אֶלָּא לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן אַף הַבָּנוֹת אֵינָן נִיזּוֹנוֹת אֶלָּא לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן:
שֶּׁיִּיכָּנְסוּ
אֵינָן
אַתְייָן
וְעוֹף
4. רִבִּי מֵאִיר עֲבַד _ _ _ מִדְרָשׁ דְּאָמַר רִבִּי מֵאִיר הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ שָׁמִין אוֹתָהּ כַּמָּה הִיא רְאוּיָה לַעֲשׂוֹת וְנוֹתְנִין לוֹ שֶׁהוּא כוֹתֵב לוֹ אִם אוֹבִיר וְלֹא אַעֲבִיד אֲשַׁלֵּם בְּמֵיטְבָא:
וְנוֹתְנִין
כְּתוּבָּה
הָאַחִין
לִכְפּוֹל
5. משנה בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים תִּינָּשֵׂא וְתִיטּוֹל כְּתוּבָתָהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים תִּינָּשֵׂא וְלֹא תִיטּוֹל כְּתוּבָתָהּ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי הִיתַּרְתֶּם אֶת עֶרְוָה הַחֲמוּרָה וְלֹא תַתִּירוּ אֶת הַמָּמוֹן _ _ _ אָמרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל מָצִינוּ שֶׁאֵין הָאַחִין נַכְנָסִין לַנַּחֲלָה עַל פִּיהָ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲלֹא מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיךְ חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי:
כְּתוּבַּת
נוּקְבָּו
עֲבַד
הַקַּל
1. ?
2. רַבִּי ?
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
n. patron.
mon maître (titre de savants).
action de penser, méditation.
3. ע.ש.ה. ?
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
4. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
coupable, pêcheur.
garde-fous.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10