1.
משנה הַכֹּל נֶאֱמָנִים לְהַעִידָהּ חוּץ מֵחֲמוֹתָהּ וּבַת חֲמוֹתָהּ וְצָרָתָהּ וִיבִמְתָּהּ וּבַת בַּעֲלָהּ מַה בֵין גֵּט לְמִיתָה שֶׁהַכְּתָב מוֹכִיחַ עֵד אֶחָד אוֹמֵר מֵת וְנִשֵּׂאת וּבָא אַחֵר וְאָמַר לֹא מֵת חֲרֵי זוֹ לֹא תֵצֵא עֵד אוֹמֵר מֵת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִין לֹא מֵת אַף עַל פִּי שֶׁנִּשֵּׂאת תֵּצֵא שְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת וְעֵד אֶחָד אוֹמֵר לֹא מֵת _ _ _ עַל פִּי שֶׁלֹּא נִשֵּׂאת תִּינָּשֵׂא:
חוּץ
אַף
וְעֵידָיו
יִצְחָק
2.
וְהַכְּתָב מוֹכִיחַ וְלַּא מִפִּיהָ מַאֲמִינִים אוֹתָהּ שֶׁאִילּוּ לֹא _ _ _ בְּפָנַיי נִכְתָּב וּבְפָנַיי נֶחְתָּם אַף אַתְּ שֶׁמָּא מַתִּירָהּ לְהִינָּשֵׂא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן כְּהַהִיא דְאָמַר רִבִּי בּוּן אֵינוֹ חָשׁוּד לְקַלְקְלָהּ בִּידֵי שָׁמַיִם בְּבֵית דִּין חָשׁוּד לְקַלְקְלָהּ שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁהוּא יוֹדֵעַ שֶׁאִם בָּא וְעִרְעֵר עִרְעוּרוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''90''> בָּטֵל אַף הוּא מַחְתִּמוֹ בְעֵדִים כְּשֵׁירִים וְהָכָא מִתּוֹךְ שֶׁהִיא יוֹדַעַת שֶׁלֹּא עָשׂוּ בָהּ דְּבָרֶיהָ אֶצֶל חֲבֵירָתָהּ כְּלוּם אַף הִיא אוֹמֶרֶת אֱמֶת:
וְקָפַץ
תֵּידַע
אָמְרָה
מִנְּכָסָיו
3.
הַיּוֹרֵד לְנִיכְסֵי אִשְׁתּוֹ וְנָתַן עֵינָו בָּהּ לְגָרְשָׁהּ וְקָפַץ וְתָלַשׁ מִן הַקַּרְקַע הֲרֵי זֶה זָרִיז וְנִשְׂכָּר הַיּוֹרֵד לְנִיכְסֵי שְׁבוּיִין וְשָׁמַע עֲלֵיהֶן שֶׁהֵן מְמַשְׁמְשִׁין וּבָאִין וְקָפַץ וְתָלַשׁ מִן הַקַּרְקַע הֲרֵי זֶה זָרִיז וְנִשְׂכָּר וְאֵילּוּ הֵן נִיכְסֵי שְׁבוּיִים כָּל שֶׁהָלַךְ אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִכָּל הַמּוֹרִישִׁן אוֹתוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמַע עֲלֵיהֶן שֶׁמֵּתוּ וְיָרַד לוֹ לְנַחֲלָה אֲבָל נִיכְסֵי נְטוּשִׁין מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדוֹ וְאֵילּוּ הֵן נִיכְסֵי נְטוּשִׁין _ _ _ שֶׁהָלַךְ אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִכָּל הַמּוֹרִישִׁין אוֹתוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְלֹא שָׁמַע עֲלֵיהֶן שֶׁמֵּתוּ וְיָרַד לוֹ לְנַחֲלָה אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל שָׁמַעְתִּי הוּא שְׁבוּיִים הוּא נְטוּשִׁים אֲבָל נִיכְסֵי רְטוּשִׁין מוֹצִיאִין מִיָּדוֹ וְאֵילּוּ הֵן נִיכְסֵי רְטוּשִׁין כָּל שֶׁהָלַךְ אָבִיו אוֹ אָחִיו אוֹ אֶחָד מִכָּל הַמּוֹרִישִׁין אוֹתוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְאֵין יָדוּעַ אֵיכָן הוּא שְׁמוּאֵל אָמַר שָׁבוּי זֶה שֶׁיָּצָא שֶׁלֹּא לְדַעַת שֶׁאִילּוּ יָצָא לְדַעַת הָיָה מְצַוֵּיהוּ נָטוּשׁ זֶה שֶׁיָּצָא לְדַעַת תֵּידַע לָךְ שֶׁעִילָּה הָיָה רוֹצֶה לְהַבְרִיחוֹ מִנְּכָסָיו הֲרֵי לְדַעַת יָצָא וְלֹא צִיוָּהוּ רִבִּי אָחָא רִבִּי בָּא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הַמְטַלְטְלִין אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם נִיכְסֵי רְטוּשִׁין רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה קָמָה עוֹמֶדֶת לְהִיקָּצֵר וּגְפָנִים עוֹמְדוֹת לְהִיבָּצֵר מִמְטַלְטְלִין הֵן רַב שֵׁשֶׁת שָׁאַל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''79a''> 79a אִילֵּין דִּקְלַיָּא דְבָבֶל דְּלָא צְרִיכִין מֻרְכָּבָה לֹא מִסְתַּבְּרָא מֵיעַבְּדִינָן כְּקָמָה עוֹבֶרֶת לְהִיקָּצֵר וּגְפָנִים עוֹבְרוֹת לְהִיבָּצֵר:
לְמִיתָה
שַׁרְיָא
כָּל
וּמַכְחִישּׁוֹת
4.
הלכה הַכֹּל נֶאֱמָנִים לְהַעִידָהּ כול' תַּנֵּי כְּשֵׁם _ _ _ נֶאֱמָנוֹת עָלֶיהָ כָּךְ אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת עֲלֵיהֶן בֶּן חֲמוֹתָהּ כְּבַת חֲמוֹתָהּ בֶּן בַּעֲלָהּ כְּבַת בַּעֲלָהּ צָרָתָהּ אֲפִילוּ נְשׂוּאָה יְבִמְתָּהּ אֲפִילוּ אֲחוֹתָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁלֹּא עָשׂוּ זְכָרִים כִּנְקֵיבוֹת דְּתַנִינָן תַּמָּן שֶׁאֵין הָאִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת יְבָמִי שֶׁתִּינָּשֵׂא וְלֹא מֵתָה אֲחוֹתוֹ שֶׁתִּיכָּנֵס לְבֵיתָהּ מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהּ בָנִים אֲבָל אִם יֵשּׁ לָהּ בָּנִים נֶאֱמֶנֶת:
לְהִיבָּצֵר
גַו
שֶׁאֵינָן
וּבָא
5.
עֵד אֶחָד אוֹמֵר כול' עֵד אֶחָד אוֹמֵר מֵת וְנִשֵּׂאת _ _ _ אַחֵר וְאָמַר לֹא מֵת הֲרֵי זוֹ לֹא תֵצֵא מִפְּנֵי שֶׁאָמַר מִשֶּׁנִּישֵּׂאת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''79b''> 79b הָא אִם עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת וְנִישֵּׂאת תֵּצֵא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִבְרֵי רִבִּי מְנַחֵם בֵּירִבִּי יוֹסֵי אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים בֵּין אָמַר מִשֶּׁנִּישֵּׂאת בֵּין שֶׁאָמַר עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת לֹא תִינָּשֵׂא וְאִם נִישֵּׂאת לֹא תֵצֵא רַב נַחמָן בַּר יַעֲקֹב בְּשֵׁם רַב נִישֵּׂאת עַל פִּי עֵדִים שְׁנַיִם אֲפִילוּ אָתוֹן אָמְרִין לֵהּ לֵית אַתְּ נוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''95''> רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי הַגַּע אַצְמָךְ שֶׁהוּא אָדָם מְסוּייָם כְּגוֹן אִימִּי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְלֵית כְּמָן בַּר נַשּׁ דָמֵיי לְרִבִּי אִמִּי אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי דְרַבָּנִן דְּתַמָּן אָמְרִין לֵיהּ לֵית <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''100''> קָם אַבָּא בַר בָּא וְלָחַשׁ גַו אוּדְנֵהּ אָמַר לֵהּ בְּחַיֶּיךָ הַב לָהּ גֵּט מִסָּפֵק קָמוּ תַלְמִידוֹי דְרַב וּמְחוֹנֵיהּ אָמַר עַרְקְתָא יְקַד וְסַפְסְלָא יְקַד שְׁמוּאֵל אָמַר תַּמָּן הֲוֵינָא וְלָא עַרְקְתָא יָקְדָת וְלָא סַפְסְלָא יָקְדָת אֶלָּא אַבָּא הוּא דְלָקָה וְקָם לֵהּ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי אָמַר לֵיהּ אִין בָּרִיא דְהִיא שַׁרְיָא לָךְ אֶלָּא תְהֵא יוֹדֵעַ דִּבְנֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא מַמְזֵירָא קוֹמֵי שְׁמַייָא וַהֲוָא רִבִּי זְעִירָא מְקַלֵּס לֵיהּ דוּ מֵקִים מִילְּתָא עַל בְּרָרָא:
הַכֹּל
מֻרְכָּבָה
בָּהּ
וּבָא
1. אַף ?
n. pr.
1 - réprimande.
2 - grondement.
2 - grondement.
forme raccourcie du tétragramme.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. בָּטֵל ?
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
1 - sein, matrice.
2 - femme, fille.
2 - femme, fille.
fenêtre, lumière.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - morceau.
2 - coupure.
2 - coupure.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. ?
5. ק.ו.מ. ?
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
2 - se lier.
3 - choisir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10