1.
הלכה אֵילּו דְבָרִים שֶׁלְּגוֹיִם אֲסוּרִין כול' חָלָב הַגּוֹי לָמָּה הוּא אָסוּר רִבִּי בָּא בַּר רַב יְהוּדָה רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי חָלָב הַגּוֹי לָמָּה הוּא אָסוּר _ _ _ גִּילּוּי וְיַעֲמִיד אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִפְּנֵי הָאֶירֶס הַנָּתוּן בֵּין הַנְּקָבִים וְתַנֵּי כֵן ג' אִירְסִים הֵן אֶחָד צַף וְאֶחָד שׁוֹקֵעַ וְאֶחָד דּוֹמֶה לִשְׂבָכָה פָּעֲלַייָא הֲווֹן בְּחַקְלַיָּא אִתְגַּלְיַית קוּלְתָא דְּמַיָּא אַשְׁתּוֹן קַמָּייָא וְאַנְּכוֹן תִּינְייָנֵי וּמַייתִין אֲנִי אוֹמֵר אִירֶס שׁוֹקֵעַ הָיָה בְּיוֹמוֹי דְּרִבִּי יִרְמְיָה אִיתְגַּלְייָן גִּיגִייָתָיָּה דְּסִדְרָא רוֹבָא אִישׁתּוֹן קַמַּייָא וְלָא אִינְּכוֹן תִּינְייָנֵי וּמֵיתוּ אֲנִי אוֹמֵר אֶרֶס שׁוֹקֵעַ הָיָה וְתַנֵּי כֵן אֲבַטִּיחַ שֶׁנִּיקָר וְאָכְלוּ מִמֶּנּוּ עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם וְכֵן יַיִן שֶׁנִּתְגַּלֶּה וְשָׁתוּ מִמֶּנּו עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם אָסוּר לוֹכַל וְלִשְׁתּוֹת אַחֲרֵיהֶן אֲנִי אוֹמֵר אֶירֶס שׁוֹקֵעַ הָיָה:
מִשּׁוּם
וְזָנָה
לוֹכַל
הַשּׁוֹחֵט
2.
מִפְּנֵי מַה לֹא גִילָּה לוֹ אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁבְּקָרוֹב אָסְרוּם וְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל הָיָה קָטָן:
נַחְמָן
רִבִּי
וְקָם
וְאֶחָד
3.
רִבִּי חִייָה בַּרַ בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִין אֵין מַעֲמִידִין לֹא בְקֵיבַת הַנְּבֵילָה וְלֹא בְקֵיבַת הַגּוֹי חָזְרוּ לוֹמַר מַעֲמִידִין בְּקֵיבַת הַנְּבֵילָה וְאֵין מַעֲמִידִין בְּקֵיבַת הַגּוֹי רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי זוֹ לְהוֹצִיא מִדִּבְרֵי רִבִּי לִיעֶזֶר שֶׁרִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר שֶׁמַּחֲשֶׁבֶת נָכְרִי לַעֲבוֹדָה זָרָה אָתָא רִבִּי אַסִּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִין מַעֲמִידִין בְּקֵיבַת הַנְּבֵילָה וְלֹא בְקֵיבַת הַגּוֹי חָזְרוּ לוֹמַר מַעֲמִידִין בֵּין בְּקֵיבַת הַנְּבֵילָה בֵּין בְּקֵיבַת הַגּוֹי לִישָׁן מַתְנִיתָה מְסַייְעָא לְרִבִּי חִייָה בַּרַ בָּא קֵיבַת הַנָּכְרִי וְשֶׁלַּנְּבֵילָה אֲסוּרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a כְמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה טְרֵיפָה שֶׁיָּנְקָה מִן הַכְּשֵׁירָה קֵיבָתָהּ מוּתֶּרֶת כְּמִשְׁנָה הָאַחֲרוֹנָה כְּשֵׁירָה שֶׁיָּנְקָה מִן הַטְּרֵיפָה קֵיבָתָהּ אֲסוּרָה כְּמִשְׁנָה הָאַחֲרוֹנָה וַאֲפִילוּ דְּיִסְבְּרוּן בֵּית שַׁמַּי כְּבֵית הִלֵּל בַּמִּשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה הֲוֵי בֵיצָה גִּידוּלֵי גוּפָהּ קֵיבָה מִמָּקוֹם אַחֵר בָּאָת וְאַתְייָא כַּיי דָּמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַעֲשֶׂה בִבְנוֹ שֶׁלְרִבִּי יְהוּדָה בֶּן שַׁמּוּעַ שֶׁבִּקְעוּ לָהֶן זְאֵיבִים יוֹתֵר מִשְּׁלֹשׁ מֵאוֹת צֹאן וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִתִּירוּ קֵיבוֹתֵיהֶן אָמְרוּ בֵּיצָה גִּידוּלֵי גוּפָהּ _ _ _ מִמָּקוֹם אַחֵר בָּאָת לוֹ:
קֵיבָה
עִם
חַלְפּוּתָא
כֵן
4.
משנה אֵילּו דְבָרִים שֶׁל גוֹיִם אֲסוּרִין וְאֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה חָלָב שֶׁחֲלָבוֹ גּוֹי וְאֵין יִשְׂרָאֵל רוֹאֵהוּ הַפַּת וְהַשֶּׁמֶן שֶׁלָּהֶן וּשְׁלָקוֹת רִבִּי וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ בַשָּׁמֶן כְּבָשִׁין _ _ _ לָתֵת בָּהֶן יַיִן וָחוֹמֶץ וְטָרִית טְרופָה וְצִיר שֶׁאֵין בָּהּ דָּגָה וְהַחִילֶּק וְקוֹרֶט שֶׁל חִלְתִּית וּמֶלַח סַלוֹקָנְרִית הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין וְאֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה:
וְרִבִּי
שֶׁדַּרְכָּן
אֶרֶס
מִנְּשִׁיקוֹת
5.
רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חַלְפּוּתָא רִבִּי חַגַּי בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן _ _ _ לִלְבוּשֶׁךָ וּמְחִיר שָׂדֶה עַתּוּדִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b כְּבָשִׁים כְּתִיב הָא כֵיצַד בְּשָׁעָה שֶׁתַּלְמִידִין קְטַנִּים כְּבוֹשׁ לִפְנֵיהֶן דִּבְרֵי תוֹרָה הִגְדִּילוּ וְנַעֲשׂוּ כָעַתּוּדִים גַּלֵּה לָהֶם רָזֵי תוֹרָה וְדָא מְסַייְעָה לְמַה דְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם מָה הַסִּימָה הַזֹּאת אֵינָהּ נִגְלֵית לְכָל בִּרְייָה בָּךְ אֵין לְךָ רְשׁוּת לְשַׁקֵּעַ אֶת עַצְמָךְ בְּדִבְרֵי תוֹרָה אֶלָּ בִֶפְנֵי בְנֵי אָדָם כְּשֵׁירִין:
וְהִתִּירוּ
וַיִּתְעַצְּבוּ
יְי
כְּבָשִׂים
1. אַסִּי ?
n. pr.
malédiction.
n. pr.
n. pr.
2. ש.ת.ה. ?
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
3. ?
4. ?
5. נָחָשׁ ?
n. pr.
elle.
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10