1.
הלכה אֵילּו מוּתָּרִין בַּהֲנָייָה כול' אָמַר רִבִּי לָעְזָר הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּתַבְשִׁיל שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לָתֵת לְתוֹכוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a יַיִן וָחוֹמֶץ הָא דָבָר בָּרִיא שֶׁנָּתַן אָסוּר אֲפִילוּ _ _ _ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן יִשְׂרָאֵל וְגוֹי שֶׁהֵן שׁוֹפְתִין בִּקְדֵירָה יִשְׂרָאֵל שׁוֹפֵת וְהַגּוֹי מְנָעֵר מִי מַחֲזִיר סָבְרִין מֵימַר יִשְׂרָאֵל מַחֲזִיר אָמַר רִבִּי בִנְיָמִין בַּר לִיוַאי וְהוּא שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל כְּמַאֲכָל בֶּן דְּרוֹסַאי רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אִם בְּשֶׁנִּתְבַּשֵּׁל כְּמַאֲכָל בֶּן דְּרוֹסַאי לָמָּה לֵיהּ יִשְׂרָאֵל מַחֲזִיר אֲפִילוּ הַגּוֹי מַחֲזִיר:
אֵין
בַהֲנָאָה
חֲמִירְתָא
וְאָמַר
2.
חָלוּט שֶׁלָּהֶן מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי אִמִּי סְלַק עִם רִבִּי יוּדָן נְשִׂייאָה לְחַמְתָּא דְגָדֵר וְהִתִּיר חָלוּט שֶׁלָּהֶן רִבִּי בָּא בַּר _ _ _ בָּעֵי מַה בֵּין חָלוּט לְתוּרְמוּסִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי חָלוּט מְחוּסָּר מַעֲשֶׂה יְדֵי הָאוֹר הוּא תּוּרְמוּסִין אֵינָן מְחוּסָּר מַעֲשֶׂה יְדֵי הָאוֹר הוּא:
דְאַתְּ
וְהַגּוֹי
מָמָל
טָמֵא
3.
משנה אֵילּו מוּתָּרִין בַּאֲכִילָה חָלָב שֶׁחֲלָבוֹ גוֹי וְיִשְׂרָאֵל רוֹאֵהוּ וְהַדְּבָשׁ וְהַדַּכְדָּבְנִיּוֹת אַף עַל פִּי שֶׁמְּנַטְּפוֹת אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם הֶכְשֵׁר מַשְׁקֶה וּכְבָשִׁים שֶׁאֵין דַּרְכָּן לָתֵת בָּהֶן יַיִן וָחוֹמֶץ וְטָרִית שֶׁאֵינָהּ טְרוּפָה וְצִיר שֶׁיֶּשׁ בָּהּ דָּגָה וְעָלֶה שֶׁל חִלְתִּית וְזֵיתֵי קֻלוּסְקָא הַמְגוּלְגָּלִין רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַשְּׁלוּחִין אֲסוּרִין וְהַחֲגָבִים _ _ _ הַסְּלִילָה אֲסוּרִין וּמִן הַהֶפְתֵּק מוּתָּרִין וְכֵן לַתְּרוּמָה:
מִן
הָאוֹר
בּוֹ
יוּדָן
4.
בֵּיצָה צְלוּיָה שֶׁלָּהֶן בַּר קַפָּרָא שָׁרִי חִזְקִיָּה אָסַר עַד כְּדוֹן בְּשֶׁנִּצְלֵית לְדַעַת נִצְלֵית שֶׁלֹּא לְדַעַת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מַעֲשֶׂה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b שֶׁנָּפְלָה דְּלֵיקָה בְּאִשַׁת קָנִים וּבַאֲגַם תְּמָרִים וְהָיוּ שָׁם חֲגָבִים וְנִצְלוּ אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְאָסַר אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ מָשּׁוּם תַּעֲרוֹבֶת חֲגָבִים טְמֵאִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְהָדָא מִן חֲמִירְתָא דְרַב רַב נְחַת לְתַמָּן חַמְתּוֹן מְקַלְלִין וַחֲמַר עֲלֵיהוֹן חַד בַּר נַשׁ הֲוָה טָעִין קוּפָּד מְהַלֵּךְ בְּשׁוּקָא אֲתַא דַייְתָא _ _ _ מִן יָדֵיהּ אֲתַר תּוּתֵיהּ אֲזַל בָּעֵי מִיסְבִינֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אֲסִיר לָךְ דָּנָא אֲמַר דִּנְבֵילָה הֲוָת טְעִינָה וַאֲתַר תָּתָּה וּנִסִיבַת דֵּין תְּחוּתוּי חַד בַּר נַשׁ אֲזַל בָּעֵי מְשַׁזְגָּא אֵיסְקוֹפְתָּה גַו נַהֲרָא אַנְשִׁיתָהּ וּסְלַק לֵיהּ אֲזַל בָּעֵי מִיסְבִינֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אֲסִיר לָךְ דָּנָא אֲמַר הַהִיא שְׁטָפָהּ נַהֲרָא וְאַייְתִי חוּרִי דִנְבֵילָה תוּתֵיהּ:
לַתְּרוּמָה
וַחֲטַפְתָּא
נֶאֱכָל
מָמָל
5.
אֵי זֶהוּ הַחִילֵק רַב אָמַר סוֹלְתָנִיתָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הוּא חִילֵק הוּא טָרִית טְרוּפָה רִבִּי זְעִירָא כַּהֲנָא בַּר תַחְלִיפָה חָנָן בַּרַ בָּא בְשֵׁם רַב לִחְלוּחָתָא אֲסוּרָה מִשּׁוּם תַּעֲרוֹבֶת דָּגִים טְמֵאִים רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה הָדָא דְתֵימַר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין הַמַּיִם מְהַלְּכִין אֲבָל בְּמָקוֹם _ _ _ מְהַלְּכִין אֵין דָּג טָמֵא מְהַלֵּךְ עִם דָּג טָהוֹר וְהָא יַמָּא דְטִיבֵּרִיָּה כְּגוֹן הַמַּיִם מְהַלְּכִין הֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וּבִלְבַד בְּשָׁעָה שֶׁהַדָּג טוֹרֵף שְׁמוּאֵל אָמַר הָדָא חֲפִיתָה יְהַבֵיהּ גַּו קְלִיפָּתָהּ אִין עָבְדַת לַחְלוּחִי שָׁרְייָא וְאִילֹא אֲסִירָא:
אָסוּר
שֶׁהַמַּיִם
הַחִילֵק
חֲמִירְתָא
1. נְבֵלָה ?
n. pr.
bruit, son.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
cadavre, bête morte.
2. .א.ס.ר ?
paal
battre le blé.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
3. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
cohabitation.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
4. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
chagrin, affliction.
n. pr.
n. pr.
5. קַפָּרָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10