1.
הלכה הַגּוֹיִם הָעוֹבְדִים אֶת הֶהָרִים כול' רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יָסָא רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר לֹא תַחְמוֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ לָךְ וְכָתוּב אַחֵר אוֹמֵר כֶּסֶף _ _ _ אֲשֶׁר עִמָּהֶם אִם עֲלֵיהֶם לָמָּה עִמָּהֶם וְאִם עִמָּהֶם לָמָּה עֲלֵיהֶם מָה עֲלֵיהֶם דָּבָר שֶׁהוּא מְיוּחָד לָהֶם תַּכְשִׁיט לָהֶם אַף עִמָּהֶם דָּבָר שֶׁהוּא מְיוּחָד לָהֶם תַּכְשִׁיט לָהֶם:
וְזָהָב
שֶׁאֵינוֹ
יְהוּדָה
תְּשׁוּבַת
2.
רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''20b''> 20b כָּל שֶׁהִכְנִיסוֹ לִפְנִים מִקַּנְקֶלִּין אֲסָרוֹ כְּגוֹן כִּיסִּים שֶׁלְּמָעוֹת אָמַר רִבִּי יָסָא סֵימָן הֲוָה לָנוּ וְהָדָר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה פְלִיגָא עַל דְּרִבִּי יַנַּאי וְלֵית הִיא אֶלָּא מְסַייָעָה לָהּ מָה עֲלֵיהֶן דָּבָר שֶׁהוּא מְיוּחָד לָהֶן תַּכְשִׁיט לָהֶן אַף עִמָּהֶן דָּבָר שֶׁהוּא מְיוּחָד לָהֶן תַּכְשִׁיט לָהֶן יָצְאוּ כִיסִּים שֶׁלְּמָעוֹת רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה וַאֲפִילוּ מַיִם וּמֶלַח מֶלַח לָשׁוּף וּמַיִם לַדִּיחַ וְאָהֵין אֲפִילוּ אֶלָּא כְגוֹן מַיִם וּמֶלַח:
יְהוּדָה
תַנֵּי
data
רִבִּי
3.
הַנֶּעֱבָד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁלַּחֲבֵירוֹ אָסוּר וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֶׁלּוֹ אָסוּר וְשֶׁלַּחֲבֵירוֹ מוּתָּר מָן דָּמַר בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין _ _ _ חֲבֵירוֹ אָסוּר רִבִּי יְהוּדָה וּמָן דָּמַר שֶׁלּוֹ אָסוּר וְשֶׁלַּחֲבֵירוֹ מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסַר לְהֶדְיוֹט נֶאֱסַר לַגְּבוֹהַּ וְדִכְווָתָהּ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלָּךְ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסַר לְהֶדְיוֹט נֶאֱסַר לַגְּבוֹהַּ:
שֶׁל
יוּדָן
רַעֲנָן
אָמֵן
4.
הלכה שָׁאַל פְּרָקְלוֹס בֶּן פְּלוֹסְלוֹס כול' מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁשָּׁאֲלוֹ בְהִילְכוֹת הַמֶּרְחָץ הָיָה לוֹ לְהָשִׁיב וְאִם בְּשֶׁלֹא שָׁאֲלוֹ בְהִילְכוֹת הַמֶּרְחָץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a לֹא הָיָה לוֹ לְהָשִׁיב דָּמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שׁוֹאֲלִין הִילְכוֹת הַמֶּרְחָץ בְּבֵית הַמֶּרְחָץ הִילְכוֹת בֵּית הַכִּסֵּא בְבֵית הַכִּסֵּא כְּהָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר עָאַל מִיסְחֵי עִם רִבִּי מֵאִיר אָמַר לֵהּ מָהוּ שֶׁנַּדִּיחַ אָמַר לֵיהּ אָסוּר מָהוּ שֶׁנַּקְּנִיחַ אָמַר לֵיהּ אָסוּר וְלֹא כֵן שְׁמוּאֵל שָׁאַל לְרַב מָהוּ לַעֲנוֹת אָמֵן בְּמָקוֹם מְטוּנָּף אָמַר לֵיהּ אֲסִיר וַאֲסִיר דְּאַמְרִית לָךְ אֲסִיר אַשְׁכַּח תַּנֵּי שׁוֹאֲלִין _ _ _ הַמֶּרְחָץ בְּבֵית הַמֶּרְחָץ הִילְכוֹת בֵּית הַכִּסֵּא בְבֵית הַכִּסֵּא אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבִיו דְּרִבִּי מַתַּנְיָה מֵהִילְכוֹת הַמֶּרְחָץ שָׁאֲלוֹ אֶלָּא שֶׁאֵין דֶּרֶךְ לַעֲנוֹת בַּמֶּרְחָץ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְדַּימִי מֵהִילְכוֹת הַמֶּרְחָץ שָׁאֲלוֹ אֶלָּא שֶׁהֶבֶל הַמֶּרְחָץ רַע לַשִּׁינַּיִם חֲבֵרַייָא רִבִּי חָמָא בַּר יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי תְּשׁוּבַת הַפְלֵג הָשִׁיבוֹ דִּלֹא כֵן הָיָה לוֹ לְהָשִׁיב מִבַּעַל פְּעוֹר שֶׁאֵין עֲבוֹדָתוֹ אֶלָּא בִפְעִירָה מַאי כְדוֹן אֶת שֶׁהוּא נוֹהֵג בּוֹ מִשּׁוּם אֱלוֹהַּ אָסוּר וְאֶת שֶׁאֵינוֹ נוֹהֵג בּוֹ מִשּׁוּם אֱלוֹהַּ מוּתָּר:
וְגִבְעָה
כְגוֹן
הִיא
הִילְכוֹת
5.
משנה הַגּוֹיִם הָעוֹבְדִים אֶת הֶהָרִים וְאֶת הַגְּבָעוֹת הֵם מוּתָּרִין וּמַה שֶּׁעֲלֵיהֶן אֲסוּרִין שֶׁנֶּאֱמַר לֹא תַחְמוֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ לָךְ רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר אֱלֹהֵיהֶם עַל הֶהָרִים וְלֹא הֶהָרִים אֱלֹהֵיהֶם אֱלֹהֵיהֶם עַל הַגְּבָעוֹת וְלֹא הַגְּבָעוֹת אֱלֹהֵיהֶם וּמִפְּנֵי מָה אֲשֵׁירָה אֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תְּפִישַׂת יְדֵי אָדָם וְכָל שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תְּפִישַׂת יְדֵי אָדָם אָסוּר אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה אֲנִי אֶהְיֶה אוֹבִין _ _ _ כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא הַר גָּבוֹהַּ וְגִבְעָה נִשָּאָה וְעֵץ רַעֲנָן דַּע שֶׁיֶּשׁ שָׁם עֲבוֹדָה זָרָה:
שֶׁלָּךְ
אֶבְדַּימִי
לְפָנֶיךָ
מֵאִיר
1. ע.ב.ד. ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
2. ?
3. ל ?
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
2 - séparation.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
hormis, sans, loin de.
n. pr.
4. ל ?
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. רַבִּי ?
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
2 - racine, souche.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10