1. מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה תַּעֵב תְּתַעֲבֶנּוּ כְּנִידָּה מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן שַׁקֵּץ תְּשַׁקְּצֶנּוּ כְשֶׁרֶץ מַה _ _ _ רַבָּנִן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה תַּעֵב תְּתַעֲבֶנּוּ צָאֵהוּ נַבְּלֵיהוּ מָה הֵן לְרַבָּנִין נַבְּלֵיהוּ רִבִּי שְׁמוּאֵל רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר צֵא תֹּאמַר לוֹ אֶת שֶׁקּוֹרִין אוֹתוֹ פְּנֵי אֱלוֹהַּ קוֹרִין אוֹתוֹ פְּנֵי כֶלֶב עֵין כּוֹס קוֹרִין אוֹתוֹ עֵין קוֹץ גָּדִייָה קוֹרִין אוֹתוֹ גָלִייָה רִבִּי תַנְחוּמָא בָּעֵי רִבִּי הוּנָא כָּתוּב הָעַי אֲשֶׁר עִם בֵּית אָוֶן מִקֶּדֶם לְבֵית אֵל מִקֶּדֶם קוֹרִין אוֹתוֹ בֵּיתְאֵל וְעַכְשָׁיו קוֹרִין אוֹתוֹ בֵּית אָוֶן תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר לֹא רָצָה לִקָרוֹת עוֹמְדָה קוֹרִין אוֹתוֹ עֲמִידָה וְצַווְחִין לִדְהוֹן שֶׁלְּמֵימֵי רַגְלַיִם עֲמִידָה מַה מְקַייְמִין רַבָּנִין צֵא תֹּאמַר לוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי אַבִּין רִבִּי הוּנָא בְשֵׁם רַב יוֹסֵף מְנַיִין שֶׁאֵין אוֹמְרִים לָאָדָם צֵא עַד שֶׁיִּכָּנֵס רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ:
בְשֵׁם
מְקַייְמִין
וְאֵינָהּ
שְׁמוּאֵל
2. הלכה מִי שֶׁהָיָה בֵיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה כול' כָּתוּב תּוֹעֵבָה בְנִידָּה וְכָתוּב תּוֹעֵבָה בִשְׁרָצִים וְכָתוּב תּוֹעֵבָה בָעֲבוֹדָה זָרָה בָּנִידָּה כִּי כָּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת בִּשְׁרָצִים לֹא תֹאכַל כָּל תּוֹעֵבָה בָּעֲבוֹדָה זָרָה וְלֹא תָבִיא תוֹעֵבָה אֶל בֵּיתֶךָ אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ לְאֵי זוֹ דָבָר הוּקְשָׁה רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר לְתוֹעֵבָה דְנִידָּה הוּקְשָׁה מַה הַנִּידָּה מְטַמֵּא בְמַשָּׂא אַף עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמֵּא בְמַשָּׂא אוֹ מַה הַנִּידָּה מְטַמֵּא עַל גַּב אֶבֶן מְסַמֵּא אַף עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמֵּא בְאֶבֶן מְסַמֵּא רִבִּי זְרִיקָא בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה וְאִית אָמְרִין לָהּ בְּשֵׁם רַב חִסְדָּא מוֹדֶה רִבִּי עֲקִיבָה לַחֲכָמִים שֶׁאֵין עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמֵּא בְאֶבֶן מְסַמֵּא וְרַבָּנִן אָמְרֵי לְתוֹעֵבָה שֶׁבִּשְׁרָצִים הוּקְשָׁה מַה הַשֶּׁרֶץ מְטַמֵּא בְהֵיסֵט אַף עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמֵּא בְהֵיסֵט אוֹ מַה הַשֶּׁרֶץ מְטַמֵּא בְכַעֲדָשָׁה יָכוֹל אַף עֲבוֹדָה זָרָה תְטַמֵּא בְכַעֲדָשָׁה רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן רִבִּי לָעְזָר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וַיִּצָּמְדוּ לְבַעַל פְּעוֹר וַיֹּאכְלוּ זִבְחֵי מֵתִים מַה הַמֵּת מְטַמֵּא בִכְזַיִת אַף עֲבוֹדָה זָרָה תְטַמֵּא בִּכְזַיִת אוֹ מַה הַמֵּת מְטַמֵּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a מִשֶּׁיכְנִיס רָאשֵׁי _ _ _ יָכוֹל אַף עֲבוֹדָה זָרָה מִשֶּׁיַכְנִיס רָאשֵׁי אֶצְבָּעוֹתָיו נְתִיצָה נְתִיצָה גָמַר מִבַּיִת הַמְנוּגָּע מַה בַּיִת הַמְנוּגָּע מִשֶּׁיַכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ אַף עֲבוֹדָה זָרָה מִשֶּׁיַכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין טוּמְאַת עֲבוֹדָה זָרָה מְחוּוֶרֶת דִּלֹא כֵן מַקִּישָׁהּ לַקַּלִּים וְאֵינָהּ מַקִּישָׁהּ לַחוֹמָרִין אָמַר רִבִּי מָנָא מָחוּוֶרֶת הִיא וְלָמָּה הוּא מַקִּישָׁהּ לָמֵת וּלְשֶׁרֶץ לְלַמֵּד מִמֶּנָּהּ לַקַּלִּים שֶׁבָּהּ הָדָא דְאַתְּ אָמַר בַּעֲבוֹדָה זָרָה שְׁבוּרָה אֲבָל בַּעֲבוֹדָה זָרָה שְׁלֵימָה כָּל שֶׁהִיא דָּמַר רִבִּי יּוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן רָב חָמָא בַּר גּוֹרִיוֹן בְּשֵׁם רב בַּעַל רֹאשׁ גְּוִייָה הֲוָה וּכְאָפוּן הֲוָה וּמָה טַעַם וַיָּשִׂימוּ לָהֶם בַּעַל בְּרִית לֵאלֹהִים:
בֵּיתֶךָ
הִיא
הֵן
אֶצְבָּעוֹתָיו
1. שֵׁם ?
1 - force.
2 - puissant.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2. הִיא ?
n. pr.
n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
elle.
3. לֹא ?
mélange de fruits, d'épices et de vin ou vinaigre, utilisé pour tremper les herbes amères lors du seder de Pessa'h.
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
4. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
n. pr.
sur, près.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7