אבל
Paal
. être en deuil/affligé.
Hifil
. endeuiller.
Hitpael
. être en deuil.
אָדָם
. homme.
. espèce humaine.
. terre.
. n. pr.
אֲדָמָה
. terre.
. champ.
. pays.
. argile rouge.
. n. pr.
אור
Paal
. briller, s'éclaircir.
Nifal
. éclairé.
Hifil
. éclairer.
. n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
אות
Nifal
. être d'accord, convenable.
. utiliser, profiter.
אַחַר
. après, ensuite.
אֵי
. où.
. quel.
. ne pas.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אַךְ
. certes.
. seulement, mais.
. malheur !
אֶלָּא
. seulement.
אֵלּוּ
. lesquels, ceux-là.
אֵלִיָּהוּ
. n. pr.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אנה
Paal
. gémir, s'affliger.
Piel
. faire rencontrer, attirer.
. maltraiter.
Poual
. survenir, arriver.
Hifil
. tromper.
Hitpael
. chercher une occasion.
. brimé.
. trompé.
Nitpael
. brimé.
. trompé.
אֲנַחְנוּ
. nous.