1.
רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף דֶּקֶל טָב וְחָצָד וְנִקַלִבִיס אָסוּר לִמְכּוֹר לַגּוֹיִם רִבִּי חָמָא בַּר עוקְבָּה אָמַר _ _ _ רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי אָמַר מִין הוּא וּשְׁמוֹ חַצְדָּא עָבַר וּמָכַר ייָבֹה כַּיי דָּמַר רִבִּי לָעְזָר עָבַר וּבָנָה מוּתָּר וָכָא עָבַר וּמָכַר מוּתָּר:
בְּכָל
קַרְיוֹטָה
רָאָה
אִם
2.
הלכה מְקוֹם _ _ _ לִמְכּוֹר בְּהֵמָה דַקָּה כול' מַה וּמוּתָּר לְגַדֵּל אָמַר רִבִּי בָּא כְּגוֹן מָהִיר שֶׁהוּא שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל עַל שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל הֲווֹן בָּעֵיי מֵמַר מָאן דָּמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר מוּתָּר לְגַדֵּל וּמָאן דָּמַר אָסוּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד רִבִּי יוֹנָה רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רַב וַאֲפִילוּ כְּמָאן דָּמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד מַּה בֵין לִמְכּוֹר מַה בֵין לְיַיחֵד בְּשָׁעָה שֶׁמְכוּרָה לוֹ כִּבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוּי הִיא בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מְיַיחֲדָהּ לוֹ כִבְהֶמְתּוּ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל הִיא וְהוּא חָשׁוּד עָלֶיהָ:
חָשׁוּד
הֲוִינָן
שֶׁנָּהֲגוּ
רָאָה
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b אֵילּוּ דְבָרִים אָסוּר לִמְכּוֹר לַגּוֹיִם אִיצְטְרִיבִּילִין וּבְנוֹת _ _ _ בִּפְטוֹטְרוֹתֵיהֶן וּלְבוֹנָה וְתַרְנְגוֹל הַלָּבָן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מוֹכֵר הוּא לוֹ תַּרְנְגוֹל לָבָן בֵּין הַתַּרְנְגוֹלִין בִּזְמַן שֶׁהוּא בִפְנֵי עַצְמוֹ קוֹטֵעַ אֶצְבָּעוֹ וּמוֹכְרוֹ שֶׁאֵין מַקְרִיבִין חָסֵר לַעֲבוֹדָה זָרָה וּשְׁאָר כָּל הַדְּבָרִים סְתָמָן מוּתָּר וּפֵירוּשָׁן אָסוּר רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף דֶּקֶל טָב וְחָצָד וְנִיקַלִבִים אָסוּר לִמְכּוֹר לַגּוֹיִם:
בֵּינֵיהֶן
לְבֵין
שׁוּחַ
לָהֶם
4.
אֲנָן תְּנָן תַּרְנְגוֹל לָבָן תַּנֵּי רִבִּי חִייָה תַּרְנְגוֹל סְתָם מַתְנִיתִין צְרִיכָה לְמַתְנִיתָה דְרִבִּי חִייָה וּמַתְנִיתָה דְרִבִּי חִייָה צְרִיכָה לְמַתְנִיתִין אִילּוּ תַנִּינָן וְלֹא תַנֵּי רִבִּי חִייָה הֲוִינָן אָמְרִין לֹא אָמְרוֹן אֶלָּא תַּרְנְגוֹל לָבָן אֲבָל תַּרְנְגוֹל סְתָם אֲפִילוּ _ _ _ לְבֵין עַצְמוֹ מוּתָּר הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַתְנִיתָה דְּרִבִּי חִייָה אוֹ אִילּוּ תַנָּא רִבִּי חִייָה וְלֹא תַנִּינָן אֲנָן הֲוִינָן אָמְרִין לֹא אָמְרוֹן אֶלָּא תַּרְנְגוֹל סְתָם הָא תַרְנְגוֹל לָבָן אֲפִילוּ בֵּינוֹ לְבֵין הַתַּרְנְגוֹלִין אָסוּר הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַתְנִיתִין וְצוֹרְכָה לְמַתְנִיתָה דְרִבִּי חִייָה אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה תַּרְנְגוֹל לִמְכּוֹר מוֹכֵר לוֹ תַרְנְגוֹל לָבָן תַּרִנְגוֹל לָבָן לִמְכּוֹר נֵימַר בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ אָסוּר בֵּינוֹ לְבֵין הַתַּרְנְגוֹלִין מוּתָּר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי רָאָה תַרְנְגוֹלִין רוֹעִין בָּאַשְׁפָּה וְתַרְנְגוֹל לָבָן בֵּינֵיהֶן וְאָמַר שֶׁלְּמִי כְּמִי שֶׁסִּייֵם:
בֵּינוֹ
זָכָר
וְכִי
זָרָה
5.
בְּכָל מָקוֹם אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בְּהֵמָה גַסָּה לָמָּה בְּהֵמָה גָסָּה יֵשׁ בָּהּ חִיּוּב חַטָּאת וּבְהֵמָה דַקָּה אֵין בָּהּ חִיּוּב חַטָּאת וְאֵינוֹ חוֹלֵב וְאֵינוּ גוֹזֵז אָמַר תַּמָּן הִיא מִתְחַייֶבֶת בְּרַם הָכָא הוּא מִתְחַייֵב מִכֵּיוָן שֶׁהוּא מוֹכְרָהּ לוֹ לֹא כִבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוֹי הִיא רִבִּי אִמִּי בַּבְלָייָא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן פְּעָמִים שֶׁמּוֹכְרָהּ לוֹ לְנִיסָּיוֹן _ _ _ מַחֲזִירָהּ לְאַחַר ג' יָמִים וְנִמְצָא עוֹבֵד עֲבוֹדָה בִבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל מֵעַתָּה לְנִיסָּיוֹן אָסוּר שֶׁלֹּא לְנִיסָּיוֹן מוּתָּר זוֹ מִפְּנֵי זוֹ:
קַרְיוֹטָה
שֶׁהוּא
וְהוּא
אֵין
1. אַל ?
1 - créature.
2 - être en vie.
2 - être en vie.
n. pr.
non, ne pas.
n. pr.
2. ?
3. .ה.י.ה ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
4. לָעְזָר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
là, là-bas.
5. מָהִיר ?
n. pr.
1 - prompt.
2 - animal fabuleux de dimensions gigantesques.
2 - animal fabuleux de dimensions gigantesques.
n. pr.
poussin, jeune oiseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10