1. הלכה הַשּׁוֹלֵחַ סִבְלוֹנוֹת לְבֵית חָמִיו _ _ _ חַד בַּר נַשׁ שִׁילַּח לָאֲרוּסָתוֹ סִבְלוֹנוֹת מְרוּבִּין אָמְרוּ לֵיהּ קְרִיבוֹי לֹא תִטְעוֹם תַּמָּן כְּלוּם אֲזַל וְלָא שְׁמַע לוֹן וְכַל וְנָפַל בֵּיתָא וּזְכוֹן בְּכוּלָּהּ:
וְאִם
כול'
הַשּׁוּשְׁבִּינוּת
דְרַב
2. הלכה הִנִּיחַ בָּנִים גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים כול' אָמַר רִבִּי לָא אִם אָמְרוּ בְּבֵית דִּין דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי אֲפִילוּ עִירְנֵיָה רַב אָמַר אֲפִילוּ סַל אֲפִילוּ קוֹרְדּוֹם תַּנֵּי רִבִּי חִייָה _ _ _ מַחַט אֲפִילוּ מוּקָּף צָמִיד פָּתִיל:
אֲפִילוּ
בָּנִים
מִילְּתָא
שֶׁהִנִּיחַ
3. אָמַר רִבִּי חֲנִינָה הַמַּשִּׂיא _ _ _ בְּנוֹ בְּבַיִת זָכָה בַּבַּיִת תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה בַּבַּיִת וְלֹא בַּמִּטַּלְטְלִין רִבִּי לָא חִילֵּק אֶת הַטְּרִיקְלִין בֵּינוֹ לְבֵין בְּנוֹ רִבִּי חַגַּיי בְּעָא רִבִּי יוֹסֵי הָיְתָה חוּפָּתוֹ בַּקִּיטוֹן וְעָשָׂה לוֹ הֵסֵב בַּטְּרִיקְלִין מָהוּ אֲמַר לֵיהּ לֵית חֲמֵי לֵיהּ מַפְקָה:
הָאֶמְצַע
נִשְׁבָּעִין
וּמָצְאוּ
אֶת
4. אָמַר רִבִּי אִימִּי בֵּן שֶׁנִּרְאֶה חָלוּק בְּחַיֵּי אָבִיו מַה שֶׁסִּיגֵּל סִיגֵּל לְעַצְמוֹ כְּהָדָא חַד בַּר נַשׁ אִיתְעֲבֵד סַפָּר בְּעָא אַחוֹי מִיפְלַג עִימֵּיהּ אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אִמִּי אָמַר כָּךְ אָנוּ אוֹמְרִים אָדָם שֶׁמָּצָא מְצִיאָה אֶחָיו חוֹלְקִין עִמּוֹ חַד בַּר נַשׁ נְפַק לִשְׁלִיחוּתָא בְּעָא אַחוֹי מִיפְלַג עִימֵּיהּ אֲתַא _ _ _ קוֹמֵי רִבִּי אִמִּי אָמַר כָּךְ אָנוּ אוֹמְרִים אָדָם שֶׁיָּצָא לַלֵּיסְטֶייָא אֶחָיו חוֹלְקִין עִמּוֹ רִבִּי הוֹרְייָנָה אַחוֹי דְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר סוֹסַרְטַיי בְּעָא אַחוֹי מִיפְלַג עִימֵּיהּ אָמַר לוֹ אַלֶכְסַנְדְּרִי אַחוֹי יְדַע אַתְּ דִּשְׁבַק אָבוּנָן אֲלָפִים:
מִיפְלַג
הָאִשָׁה
עוֹבְדָא
דְּרִבִּי
5. רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר חוֹלְקִין לַקְּטַנִּים מִפְּנֵי הַגְּדוֹלִים אֶלָּא עָמְדוּ קְטַנִּים וּמָצְאוּ דְבַר יֶתֶר וּמִיחוּ רִבִּי אַבָּהוּ אוֹמֵר נִשְׁבָּעִין לָהֶן אָמַר רִבִּי מָנָא כָּל הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָייָה חוּץ מִזּוֹ רִבִּי חִייָה רוֹבָה אָמַר סְתָם אַחִין שׁוּתָפִין עַד שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אָמַר רִבִּי בַּר בּוּן אַף רַב הַמְנוּנָא הוֹרֵי _ _ _:
כֵן
דְלָא
שׁוּשְׁבִּינוּת
בִּזְמַן
1. ?
2. .ר.פ.א ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
3. ?
4. בַּיִת ?
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
5. לֹא ?
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
n. pr.
1 - naissance, origine.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10