1. _ _ _ יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְרִבִּי מֵאִיר שְׁמוּאֵל אָמַר חִילּוּפִין הִיא מַתְנִיתָא מָהוּ חִילּוּפִין הִיא מַתְנִיתָא חֲבֵרַייָא רַבְרְבַייָא אָמְרֵי עֵדִים חֲבֵרַייָא זְעִירַייָא אָמְרֵי אֵין עֵדִים כְּלוּם פְּלִיגֵי אֶלָּא עַל הָעֵדִים אָמַר רִבִּי אָחָא כֵּיוָן שֶׁאָמַרְתִּי לָכֶם לִכְתּוֹב שְׁכִיב מְרַע וְלֹא כְתַבְתֶּם שַׁקָּרִים אַתֶּם:
לַגְּשָׁמִים
אֲבָל
בָּעֵי
רַב
2. משנה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בַּשַּׁבָּת דְּבָרָיו קַייָמִין מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִכְתּוֹב אֲבָל לֹא בַחוֹל רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר בַּשַּׁבָּת אָמְרוּ קַל וַחוֹמֶר בַּחוֹל כַּיּוֹצֵא בוֹ זָכִין לַקָּטָן וְאֵין זָכִין לַגָּדוֹל רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר לַקָּטָן אָמְרוּ קַל וַחוֹמֶר _ _ _:
נִיכְסוֹי
עָשָׂר
לַגָּדוֹל
לְהָבִיא
3. הלכה הַמְחַלֵּק נְכָסָיו עַל פִּיו כול' עַד כְדוֹן בְּשֶׁהָיוּ קַרְקָעוֹת וּמִטַּלְטְלִין בְּמָקוֹם אֶחָד הָיוּ קַרְקָעוֹת בְּמָקוֹם אֶחָד וּמִטַּלְטְלִין בְּמָקוֹם אַחֵר אָמַר רִבִּי בּוּן נִשְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא אָמַר לָהֶן רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מַעֲשֶׂה בִּמְרוֹנִי שֶׁהָיָה בִּירוּשָׁלֵם וְהָיוּ לוֹ מִטַּלְטְלִין הַרְבֶּה וּמְבַקֵּשׁ לְחַלְּקָן אָמְרוּ לוֹ אֵין לְךָ תַקָּנָה אֶלָּא אִם כֵּן קָנִיתָ קַרְקַע מֶה עָשָׂה הָלַךְ וְקָנָה סֶלַע אֶחָד סָמוּךְ לִירוּשָׁלֵם אָמַר חֶצְייָהּ צְפוֹנִי אֲנִי נוֹתֵן לִפְלוֹנִי וְעִמּוֹ מֵאָה צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת שֶׁל יַיִן מֵחֶצְייָהּ דְּרוֹמִי אֲנִי נוֹתֵן לִפְלוֹנִי עִם מֵאָה חָבִיּוֹת שֶׁל שֶׁמֶן וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a וְקִייְמוּ אֶת דְּבָרָיו אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֹא שְׁכִיב מְרָע הוּא לְפִי שֶׁבְּכָל מָקוֹם אֵין אָדָם מְזַכֶּה אֶלָּא בִּכְתָב וָכָא אֲפִילוּ בִדְבָרִים לְפִי שֶׁבְכָל מָקוֹם אֵין אָדָם מְזַכֶּה עַד שֶׁיִּהְיוּ קַרְקָעוֹת וּמְטַלְטְלִין בְּמָקוֹם אֶחָד וָכָא אֲפִילוּ קַרְקָעוֹת בְּמָקוֹם אֶחָד וּמִטַּלְטְלִין בְּמָקוֹם אַחֵר אֲמַר לֵיהּ וְלֹא רִבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא שַׁנְייָא הִיא שְׁכִיב מְרָע _ _ _ לִיעֶזֶר כְּבָרִיא דְּרַבָּנִן אֲמַר לֵיהּ שְׁכִיב מְרָע דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר כְּבָרִיא דְּרַבָּנִן:
דְּרִבִּי
הַרְבֶּה
מִיכְפּוֹר
יָכוֹל
4. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן עִולָא הָיָה רוֹצֶה לְקַלְּלָן שֶּׁהֵן זוֹרְעִין _ _ _ בַּכֶּרֶם:
כּוּרְכְּמִין
הָיוּ
אֶלָּא
שֶׁהָיָה
5. רִבִּי יַנַּאי בְשֵׁם רִבִּי יַד הַשְׁטָרוֹת לַתַּחְתּוֹנָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן וְלָאו מַתְנִיתָא הִיא לֹא כָתַב לָהּ שְׁכִיב מְרַע וְהוּא אוֹמֵר שְׁכִיב מְרַע וכול' וַהֲוָה רִבִּי יַנַּיי מְקַלֵּס לֵיהּ הַזָּלִים זָהָב מִכִּיס בְּנִי אַל יָלִיזוּ מֵעֵינֶיךָ וגו' חַד טְלִי זְבִין נִיכְסוֹי אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף וְרִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף אָמַר חֲזָקָה עַל בֶּן דַּעַת חָתְמוּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר _ _ _ שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו לַעֲקוֹר נִכְסִין מִמִּשְׁפָּחָה עָלָיו לְהָבִיא הָרְאָייָה אוֹמֵר רִבִּי יוֹחָנָן יַד הַשְׁטָרוֹת לָעֶלְיוֹנָה רִבִּי יָסָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן מַה בְּרִבִּי דְּרִבִּי אָמַר יַד בַּעַל הַשְּׁטָר לַתַּחְתּוֹנָה אָמַר לֵיהּ דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא יַד הַשְׁטָרוֹת לָעֶלְיוֹנָה וְהֵיךְ אַתּוּן אָמְרִין אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף וְאָמַר חֲזָקָה עַל בֶּן דַּעַת חָתְמוּ וָתְּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''90''> אָמְרָת מִכֵּיוָן שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו לַעֲקוֹר נְכָסִים מִמִּשְׁפָּחָה לְמִשְׁפָּחָה עָלָיו לְהָבִיא רְאָייָה אָמַר לֵיהּ אֲנָא לָא אָמְרִית הָדָא מִילְּתָא אָמַר רִבִּי זֵירָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא אֲפִילוּ בָּעֵי רִבִּי יוֹחָנָן מִיכְפּוֹר וְלָא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵם רִבִּי יַד בַּעַל הַשְּׁטָר לַתַּחְתּוֹנָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן וְלָאו מַתְנִיתָא הִיא אֶלָּא חֲכָמִים שֶׁהֵן כְּרִבִּי:
הָיָה
מִכֵּיוָן
עָשָׂה
אֵינָן
1. בַּר ?
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
délices, jouissance.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
1 - veuve.
2 - palais.
3. ?
4. ל ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10