1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a כּוֹתְבִין גֵּט לָאִישׁ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ וְהַשׁוֹבָר לָאִשָּׁה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בַּעֲלָהּ עִמָּהּ וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא מַכִּירָהּ וְהַבַּעַל נוֹתֵן אֶת הַשָּׂכָר כּוֹתְבִין שְׁטָר לַלּוֹוֶה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַמַּלְוֶה עִמּוֹ וְאֵין כוֹתְבִין לַמַּלְוֶה עַד שֶׁיְּהֵא הַלּוֹוֶה עִמּוֹ וְהַלּוֹוֶה נוֹתֵן אֶת הַשָּׂכָר כּוֹתְבִין שְׁטָר לַמּוֹכֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַלּוֹקֵחַ עִמּוֹ וְאֵין כוֹתְבִין לַלּוֹקֵחַ עַד שֶׁיְּהֵא הַמּוֹכֵר עִמּוֹ _ _ _ נוֹתֵן אֶת הַשָּׂכָר אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֵירוּסִין וְנִישּׂוּאִין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶן וְהֶחָתָן נוֹתֵן אֶת הַשָּׂכָר אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֲרִיסוּת וְקַבְּלָנוּת אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶן וְהַמְקַבֵּל נוֹתֵן אֶת הַשָּׂכָר אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי בֵירוּרִין וְכָל מַעֲשֵׂה בֵית דִּין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶן וּשְׁנֵיהֶן נוֹתְנִין אֶת הַשָּׂכָר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לִשְׁנֵיהֶן כּוֹתְבִין שְׁנַיִם לָזֶה בְעַצְמוֹ וְלָזֶה בְעַצְמוֹ:
וְהַלּוֹקֵחַ
יְכוֹלִין
נוֹתֵן
אֲרִיסוּת
2. משנה מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר יַחֲלִיף וְרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יִכְתּוֹב שׁוֹבָר אָמַר רִבִּי יְהוּדָה נִמְצָא זֶה צָרִיךְ לִהְיוֹת שׁוֹמֵר שׁוֹבְרוֹ מִן הָעַכְבָּרִים אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹסֵה וְכֵן יָפֶה לוֹ וְאַל יֵרַע כּוֹחוֹ שֶׁל זֶה:
יָפֶה
כּוֹחוֹ
לָאִישׁ
רִבִּי
3. הלכה כּוֹתְבִין גֵּט לָאִישׁ כול' אָמַר רִבִּי בָּא צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מַכִּיר לִשְׁנֵיהֶן אָמַר רִבִּי לָא צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מַכִּיר לָאִישׁ בְגִיטוֹ וּלְאִשָּׁה בְשׁוֹבְרָהּ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי בָּא הִתְקִין רִבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן שֶׁיִּכְתּוֹב אִישׁ פְּלוֹנִי וְכָל שֵׁם שֶׁיֵּשׁ לוֹ אִשָּׁה _ _ _ וְכָל שֵׁם שֶׁיֵּשׁ לָהּ מִפְּנֵי תִיקּוּן הָעוֹלָם וַאֲפִילוּ כְרִבִּי לֵית הִיא פְלִיגָא בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה מְשַׁנֶּה שְׁמוֹ וּשְׁמָהּ שֵׁם עִירוֹ וְשֵׁם עִירָהּ:
פְלוֹנִית
אַף
הִגִּיעַ
הָיָה
4. הלכה מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ כול' רַב אָמַר עוֹשִׂין לוֹ קִיּוּם בֵּית דִּין תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אֵין עוֹשִׂין לוֹ _ _ _ בֵּית דִּין אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה אִילּוּ אָמַר רַב מַתְנַייָה לָא הֲוָה מֵימַר הָדָא מִילְּתָא:
לַמּוֹכֵר
הָאוֹמֵר
בְּרֵיהּ
קִיּוּם
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ וְהִשְׁלִישׁ אֶת שְׁטָרוֹ וְאָמַר לוֹ אִם לֹא נָתַתִּי לוֹ מִכָּן וְעַד יוֹם פְּלוֹנִי תֶּן לוֹ שְׁטָרוֹ הִגִּיעַ הַזְּמַן וְלֹא נָתַן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יִתֵּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יִתֵּן מִי שִׁנִּמְחַק שְׁטָר חוֹבוֹ מַעֲמִיד עָלָיו עֵדִים וּבָא לִפְנֵי בֵית דִּין וְהֵן עוֹשִׂין לוֹ _ _ _ אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי נִמְחַק שְׁטָרוֹ בְּיוֹם פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי וּפְלוֹנִי עֵידָיו:
אִם
נִמְחַק
אִשָּׁה
קִיּוּם
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
2. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
3. פְּלֹנִי ?
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
n. patron.
devant, avant.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
4. שְׁטָר ?
n. pr.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
neuf.
acte, contrat.
5. .פ.ר.ע ?
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10