1. הלכה מַרְחִיקִין אֶת _ _ _ כול' עַד בְחֶזְקָתוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a אָמַר רִבִּי לָעְזָר הָדָא דְתֵימַר לְיָמִין אֲבָל לִשְׂמֹאל זוֹקֵף מִיַּד:
הַסּוּלָּם
אִם
וּלְהַלָּן
שֶׁחַייָב
2. משנה נִיפּוּל הַנִּמְצָא בְתוֹךְ חֲמִשִּׁים אַמָּה הֲרֵי הוּא שֶׁל בַּעַל הַשּׁוֹבָךְ חוּץ מֵחֲמִשִּׁים אַמָּה הֲרֵי הוּא שֶׁל מוֹצְאוֹ _ _ _ בֵין שְׁנֵי שׁוֹבְכוֹת קָרוֹב לָזֶה שֶׁלּוֹ וְלָזֶה שֶׁלּוֹ מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה שְׁנֵיהֶן יַחֲלוֹקוּ:
לְכָל
בֵּינְתַיִים
הַצְּדָדָין
נִמְצָא
3. הלכה נִיפּוּל הַנִּמְצָא בְתוֹךְ חֲמִשִּׁים אַמָּה כול' הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁאֵין דֶּרֶךְ הָרַבִּים מַפְסֶקֶת בֵּינְתַיִים אֲבָל בִּזְמַן שֶׁמַּפְסֶקֶת לֹא בְדָא הָדָא יַלְפָּה _ _ _ וְהַהִיא יִלְפָּה מֵהָדָא הָדָא יַלְפָּה מֵהַהִיא שֶׁאִם הָיוּ שְׁנַיִם שֶׁחַייָב לְהַכְרִיז וְהַהִיא יַלְפָּה מֵהָדָא שֶׁאִם הָיוּ ג̇ שֶׁהוּא שֶׁל מוֹצְאוֹ:
לֹא
שֶׁמַּפְסֶקֶת
הַחֲלוֹן
מֵהַהִיא
4. הלכה מִי שֶׁהָיָה כּוֹתְלוֹ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי בְּבָאִין לְייַשֵּׁב עִיר בַּתְּחִילָּה הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי לָא בְּכוֹתֶל אָטוּם הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּכוֹתֶל _ _ _ הִיא מַתְנִיתָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן וּבַחֲלוֹנוֹת בֵּין מִלְּמַעֲלָן בֵּין מִלְּמַטָּן בֵּין מִכְּנֶגְדָּן אַרְבַּע אַמּוֹת מִלְּמַעֲלָן ד̇ אַמּוֹת שֶׁלֹּא יְהֵא עוֹמֵד וְרוֹאֶה מִלְּמַטָּן ד̇ אַמּוֹת שֶׁלֹּא יְהֵא עוֹמֵד וְרוֹאֶה מִכְּנֶגְדָּן שֶׁלֹּא יַאֲפִיל אֶת הַצְּדָדָין וְתַנֵּי כֵן מַרְחִיקִין הַכּוֹתֶל מִן הַחֲלוֹן כִּמְלֹא חֲלוֹן:
וְהַהִיא
סוֹדְמִין
מֶחֱצָה
כְּדֵי
5. משנה מַרְחִיקִין אֶת הַסּוּלָּם מִן הַשּׁוֹבָךְ אַרְבַּע אַמּוֹת כְּדֵי שֶׁלֹּא תִקְפּוֹץ הַנְּמִייָה וְאֶת הַכּוֹתֶל מִן הַמַּזְחֵילָה אַרְבַּע אַמּוֹת כְּדֵי שֶׁיְּהֵא זוֹקֶף אֶת הַסּוּלָּם מַרְחִיקִין אֶת הַשּׁוֹבָךְ מִן הָעִיר חֲמִשִּׁים אַמָּה וְלֹא יַעֲשֶׂה אָדָם שׁוֹבָךְ בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ לוֹ חֲמִשִּׁים אַמָּה לְכָל רוּחַ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בֵּית אַרְבַּעַת כּוֹרִין מְלֹא שֶּׁגֶר הַיּוֹנָה וְאִם לְקָחוֹ _ _ _ בֵּית רוֹבַע הֲרֵי הוּא בְחֶזְקָתוֹ:
אֲפִילוּ
וְלֹא
רִבִּי
בַּעַל
1. ?
2. עִיר ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
1 - troisième.
2 - tiers.
n. pr.
3. מְלֹא ?
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ר.ח.ק. ?
paal
1 - s'éloigner.
2 - s'abstenir.
nifal
s'éloigner.
piel
éloigner.
poual
éloigné.
hifil
1 - éloigner.
2 - s'éloigner.
3 - הַרְחֵק : au loin.
hitpael
1 - s'éloigner.
2 - devenir étranger.
nitpael
s'éloigner, éloigné.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
5. חַיָּב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10