1. זֶה בָּא בְּחָבִיתוֹ וְזֶה בָּא בְקוֹרָתוֹ רִבִּי זֵירָא בָּעֵי שִׁנּוּ וְהִזִּיקוּ מַהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא חֲמִשָּׁה שֶׁיָּשְׁבוּ עַל סַפְסָל אֶחָד וּבָא אַחֵר וְיָשַׁב בּוֹ וְנִשְׁבַּר הוּא מְשַׁלֵּם _ _ _ יְדֵי כוּלָּן וְאִם מִחְמַת כּוּלָּן נִשְׁבַּר כּוּלָּן חַייָבִין:
דָּמַר
עֲלוֹי
רִאשׁוֹן
עַל
2. מְתִיבִין הָא מַתְנִיתָא זִימְנִין דְּמוֹתְבִין לָהּ וּמְסַייְעִין לְרִבִּי יוֹחָנָן זִימְנִין דְּמוֹתְבִין לָהּ וּמְסַייְעִין לְרֵישׁ לָקִישׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a יֵשׁ אוֹכֵל אֲכִילָה אַחַת וְחַייָב עָלֶיהָ אַרְבַּע חַטָּאוֹת וְאָשָׁם אֶחָד טָמֵא שֶׁאָכַל חֵלֶב וְהוּא נוֹתָר מִן הַמּוּקְדָּשִׁין בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אִם הָיְתָה שַׁבָּת וְהוֹצִיאוֹ בַשַׁבָּת אָמְרוּ לוֹ אֵינוֹ הַשֵּׁם אֵימַת דִּמְתִיבִין וּמְסַייְעִין לְרִבִּי יוֹחָנָן הוֹצִיאוֹ בַשַׁבָּת אֵין כָּאן הֲנָחָה וְלָמָּה אָמְרוּ אֵינוֹ הַשֵּׁם אֵימַת דִּמְתִיבִין וּמְסַייְעִין לְרֵישׁ לָקִישׁ הוֹצִיאוֹ בַּשַּׁבָּת וְהִנִּיחוֹ וְלָמָּה אָמְרוּ אֵינוֹ הַשֵּׁם אֵימַר תִּיפְתָּר בְּשֶׁאָכְלָהּ וַאֲכִילָה הֲנָחָה הִיא לֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא הוֹצִיאוֹ בַּשַּׁבָּת חַייָב הֲרֵי שֶׁהוֹצִיאוֹ בַיּוֹם הַכִּיפּוּרים יְהֵא פָטוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַתְייָא דְּרִבִּי מֵאִיר כְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּתַנֵּי מְנַיִין לְיוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת וְשָׁגַג וְעָשָׂה מְלָאכָה מְנַיִין שֶׁחַייָב עַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל זֶה _ _ _ עַצְמוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר שַׁבָּת הִיא יוֹם הַכִּיפּוּרִים הוּא דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר אֵין חַייָב אֶלָּא אַחַת:
בִּפְנֵי
כול'
אֵימַת
הֲרֵי
3. הלכה שְׁנֵי קַדָּרִין שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְּעָא מַהוּ שֶׁיִּתֵּן לָרִאשׁוֹן שָׁהוּת כְּדֵי עֲמִידָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי פְּשִׁיטָא לְרִבִּי יוֹחָנָן לִיתֵּן לָרִאשׁוֹן שָׁהוּת כְּדֵי עֲמִידָה וְלֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא מִן הַשֵּׁינִי וְהֵלֶךְ מַהוּ לִיתֵּן לַשֵּׂינִי שָׁהוּת כְּדֵי עֲמִידָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַקַּדָּרִים הַמְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה נִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל וּבָא חֲבֵירוֹ וְנָפַל וּבָא חֲבֵירוֹ וְנִתְקַל בּוֹ וְנָפַל הָרִאשׁוֹן מְשַׁלֵּם לַשֵּׁינִי וְהַשֵּׁינִי לַשְּׁלִישִׁי וְאִם מַחֲמַת הָרִאשׁוֹן נָפְלוּ כוּלָּן הוּא מְשַׁלֵּם עַל יְדֵי כוּלָּן וְחַייָבִין עַל נִיזְקֵי אָדָם וּפְטוּרִין עַל נִיזְקֵי כֵלִים וְאִם הֵזִיקוּ זֶה אֶת זֶה כּוּלָּן פְּטוּרִין חַמָּרִים שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה וְנִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל וּבָא חֲבֵירוֹ וְנִתְקַל בּוֹ וְנָפַל וּבָא חֲבֵירוֹ וְנִתְקַל בּוֹ וְנָפַל הָרִאשׁוֹן מְשַׁלֵּם לַשֵּׁינִי וְהַשֵּׁינִי לַשְּׁלִישִׁי וְאִם מַחֲמַת הָרִאשׁוֹן נָפְלוּ כוּלָּן הוּא מְשַׁלֵּם עַל יְדֵי כוּלָּן חֲמוֹרִים שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה נִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל וּבָא חֲבֵירוֹ וְנִתְקַל בּוֹ וְנָפַל אֲפִילוּ מֵאָה כּוּלָּן חַייָבִין אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כּוּלָּן פְּטוּרִין אָמַר רִבִּי לָא מָאן דָּמַר חַייָבִִין בְּשֶׁהִרבִּיצוּם בַּעֲלֵיהֶן נָפְלוּ _ _ _ אוֹנְסִין לַבְּהֵמָה חֲמוֹרִים שֶׁהָיוּ רַגְלֵי אֶחָד מֵהֶן רָעוֹת אֵין רַשַּׁאִין לַעֲבוֹר עָלָיו מַהוּ רַשַּׁאִין לַעֲבוֹר עָלָיו דָּרְסִין עֲלוֹי וְעָבְרִין הָיָה אֶחָד רֵיקָן וְאֶחָד טָעוּן מַעֲבִירִין אֶת הָרֵיקָן מִפְּנֵי הַטָּעוּן אֶחָד פָּרוּק וְאֶחָד טָעוּן מַעֲבִירִין אֶת הַפָּרוּק מִפְּנֵי הַטָּעוּן הָיוּ שְׁנֵיהֶן טְעוּנִין שְׁנֵיהֶן פְּרוּקִין יַעֲשׂוּ פְשָׁרָה בֵּינֵיהֶן שְׁתֵּי עֲגָלוֹת שְׁתֵּי סְפִינוֹת אַחַת טְעוּנָה וְאַחַת רֵיקָנִית מַעֲבִירִין פְּרוּקָה מִפְּנֵי הַטְּעוּנָה שְׁתֵּיהֶן פְּרוּקוֹת אוֹ טְעוּנוֹת יַעֲשׂוּ פְשָׁרָה בֵּינֵיהֶן הַנִּכְנַס לַמֶּרְחָץ נוֹתֵן כָּבוֹד לַיּוֹצֵא וְהַיּוֹצֵא מִבֵּית הַכִּסֵּא נוֹתֵן כָבוֹד לַנִּכְנַס:
מַתְנִיתָא
עֲמוֹד
יוֹם
אֵין
4. משנה הָיָה בַּעַל קוֹרָה רִאשׁוֹן וּבַעַל הֶחָבִית אַחֲרוֹן נִשְׁבְּרָה הֶחָבִית בַּקּוֹרָה פָּטוּר וְאִם עָמַד בַּעַל הַקּוֹרָה חַייָב וְאִם אָמַר לוֹ לְבַעַל _ _ _ עֲמוֹד פָּטוּר הָיָה בַּעַל הֶחָבִית רִאשׁוֹן וּבַעַל הַקּוֹרָה אַחֲרוֹן נִשְׁבְּרָה הֶחָבִית בַּקּוֹרָה חַייָב וְאִם עָמַד בַּעַל הֶחָבִית פָּטוּר וְאִם אָמַר לוֹ לְבַעַל הַקּוֹרָה עֲמוֹד חַייָב וְכֵן זֶה בָּא בְנֵירוֹ וְזֶה בָּא בְפִשְׁתָּנוֹ:
לָא
אֵימַר
מִסְתַּבְּרָה
הֶחָבִית
5. משנה שְׁנֵי קַדָּרִין שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה וְנִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל _ _ _ הַשֵּׁנִי בָּרִאשׁוֹן הָרִאשׁוֹן חַייָב בְּנִזְקֵי הַשֵּׁנִי זֶה בָּא בְּחָבִיתוֹ וְזֶה בָּא בְקוֹרָתוֹ נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ שֶׁל זֶה בְקוֹרָתוֹ שֶׁל זֶה פָּטוּר שֶׁלָּזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ וְלָזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ:
תַּלְמוּד
וְנִתְקַל
לוֹ
דָּרְסִין
1. הוּא ?
il, lui, il est.
troisième.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
désir, plaisir.
2. מְלָאכָה ?
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
n. pr.
3. ש.ל.מ. ?
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
4. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
récolte.
5. .י.צ.א ?
hitpael
se plaindre.
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10