רִאשׁוֹן
. premier.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רדפ
Paal
. suivre, poursuivre.
. mettre en fuite.
Nifal
. poursuivi, persécuté.
Piel
. suivre, poursuivre.
. mettre en fuite.
Poual
. poursuivi, persécuté.
Hifil
. poursuivre.
Houfal
. poursuivi, persécuté.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
. casser.
. placer des bornes.
. humilier.
. acheter/vendre du blé.
. annuler une dette.
Nifal
. brisé.
. réfuté.
Piel
* avec sin :
. espérer.
. agréable.

* avec shin :
. briser.
. acheter/vendre du blé.
Poual
. cassé.
Hifil
. briser la matrice.
. vendre du blé.
Houfal
. affligé.
Hitpael
. se briser.
Nitpael
. se briser.
שַׁבָּת
. sabbat.
. jour de repos.
. semaine.
שָׁוֶה
. égal.
. plaine.
. n. pr.
שוה
Paal
. égaler.
. suffire.
. être de l'intérêt.
Piel
. rendre semblable.
. calmer.
. placer, procurer.
Hifil
. rendre égal.
. comparer.
Houfal
. rendu égal.
. comparé.
Hitpael
. semblable.
Nitpael
. semblable.
Peal
. semblable.
Pael
. rendre semblable.
שׁוֹר
. bœuf, gros bétail.
שכר
Paal
* avec sin :
. louer.
. soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
Nifal
. se louer.
. se donner un salaire.
. profiter.
Piel
. enivrer.
Hifil
* avec sin
. louer.
. soudoyer.

* avec shin
enivrer.
Houfal
. être loué.
Hitpael
* avec sin :
. se louer.
. se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שלמ
Paal
. achevé.
. en paix.
. demeurer sain et sauf.
Nifal
. achevé.
. payé.
Piel
. payer, restituer, compenser.
. accomplir.
. שִׁלֵּם : rémunération.
. n. pr.
Poual
. payé.
. récompensé.
. n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
Hifil
. accomplir.
. pacifier, procurer la santé.
Houfal
. en paix.
. complet.
Hitpael
. se perfectionner.
. valoir la peine.
. consumé.
Peal
. achever.
Afel
. restituer, remettre.
. terminer.
שֶׁמֶן
. huile.
. graisse, parfum.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
שֵׁן
. dent.
. n. pr.
שָׁנָה
. année.