1. אֵין פּוֹרְסִין נִשְׁבִּין לַיּוֹנִים אֶלָּא אִם כֵּן _ _ _ רָחוֹק מִן הַייִשׁוּב שְׁלֹשִׁים רִיס הָכָה אַתֲּמַר שְׁלֹשִׁים רִיס וּלְהַלָּן אַתְּ אֲמַר נֹ אַמָּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן לִרְעוֹת מְרֵיעָה נֹ אַמָּה לִפְרוֹחַ פּוֹרַחַת אֲפִילוּ אַרְבָּעַת מִילִין:
שֶׁהוֹצִיאוֹ
וְהָיָה
אַרְבָּעָה
הָיָה
2. הלכה מְכָרוֹ חוּץ מֵאֶחָד מִמֵּאָה שֶׁבּוֹ כול' גָּנַב בִּרְשׁוּת הַבְּעָלִים כול' רִבִּי זְעִירָא בָּעֵי מְכָרָהּ חֶצְייָן מָהוּ מָכַר חֶצְייָהּ לָזֶה וְחֶצְייָהּ לָזֶה מָהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b _ _ _ מִן הָדָא מְכָרָהּ חוּץ מִיָּדָהּ חוּץ מֵרַגְלָהּ הוּץ מִקַּרְנָהּ חוּץ מִגִּיזָתָהּ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר חוּץ מִקַּרְנָהּ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל חוּץ מִגִּיזוֹתֶיהָ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי אוֹמֵר חוּץ מִדָּבָר שֶׁהַנְשָׁמָה תְלוּיָה בָהּ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה חוּץ מִדָּבָר שֶׁאֵין הַנְשָׁמָה תְלוּיָה בָהּ פָּטוּר:
בּוֹ
צַעַר
מִילִין
נִישְׁמְעִינָהּ
3. כְּתִיב טֲמֵאִים הֵם לָכֶם מַה תִלְמוּד לוֹמַר וּטְמֵאֵים יִהְיוּ לָכֶם אֶלָּא אֶחָד אִיסּוּר אֲכִילָה וְאֶחָד אִיסּוּר הֲנָייָה כָּל דָּבָר שֶׁאִיסּוּרוֹ דְּבַר תּוֹרָה אָסוּר לַעֲשׂוֹת בּוֹ סְחוֹרָה וְכָל דָּבָר שֶׁאִיסּוּרוֹ מִדִּבְרֵיהֶן מוּתָּר לַעֲשׂוֹת בּוֹ סְחוֹרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 34a וַהֲרֵי חֲמוֹר לִמְלַאכְתּוֹ הוּא גָדֵל וַהֲרֵי גָּמָל לִמְלַאכְתּוֹ הוּא גָדֵל:
יוֹסֵי
שְׁלשָׁה
value=''34a''>
בָהּ
4. לֹא יְגַדֵּל אָדָם אֶת הַכֶּלֶב אֶלָּא אִם כֵּן קָשׁוּר בְּשַׁלְשֶׁלֶת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי _ _ _ כָּל הַמְגַדֵּל כֶּלֶב רַע בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר לַמָּס מֵרֵעֵהוּ חָסֶד וגו':
חֲנִינָה
שְׁלשָׁה
בַשְׁפוּד
מִדָּבָר
5. משנה אֵין מְגַדְּלִין בְּהֵמָה דַקָּה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֲבָל מְגַדְּלִין בְּסוּרִייָא וּבְמִדְבָּרוֹת שֶׁבְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֵין מְגַדְּלִין תַּרְנְגוֹלִין בִּירוּשָׁלַיִם מִפְּנֵי הַקֳּדָשִׁים וְלֹא כֹהֲנִים בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי הַטָּהֳרוֹת וְלֹא יְגַדֵּל יִשְׂרָאֵל חֲזִירִין בְּכָל מָקוֹם וְלֹא יְגַדֵּל _ _ _ אֶת הַכֶּלֶב אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה קָשׁוּר בַּשַׁלְשֶׁלֶת אֵין פּוֹרְסִין נִשְׁבִּין לַיּוֹנִים אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה רָחוֹק מִן הַייִשׁוּב שְׁלֹשִׁים רִיס:
ייָבֹא
אָדָם
שָׁבַר
שֶׁאִיסּוּרוֹ
1. אָדָם ?
n. pr.
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - habitation.
2 - séjour, pèlerinage.
2. ק.ט.ע. ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
hifil
uriner.
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
poual
coupé.
peal
couper.
pael
couper.
hitpeel
être coupé.
3. ?
4. .מ.כ.ר ?
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
1 - armées.
2 - environs.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10