1. _ _ _ זֶה חוֹמֶר בָּאָדָם מִבַּשּׁוֹר שֶׁהָאָדָם מְשַׁלֵּם אֶת הַנֶּזֶק וּמְשַׁלֵּם דְמֵי וְלָדוֹת וְשׁוֹר אֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא נֶזֶק וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם דְמֵי וְלָדוֹת הַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ וְלֹא עָשָׂה בָהֶם חַבּוּרָה הַחוֹבֵל בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים חַייָב בְּכוּלָּן הַחוֹבֵל בְּעֶבֶד עִבְרִי חַייָב בְּכוּלָּן חוּץ מִן הַשֶּׁבֶת בִּזְמַן שֶׁהוּא שֶׁלּוֹ הַחוֹבֵל בְּעֶבֶד כְּנַעֲנִי שֶׁלַּאֲחֵרִים חַייָב בְּכוּלָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין לַעֲבָדִים בּוֹשֶׁת:
חָזַר
כֵן
וְעָשָׂה
משנה
2. הלכה חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן פְּגִיעָתָן רָעָה כול' תַּנֵּי וְהָעֵדִים שֶׁאָמְרוּ מֵעִידִים אָנוּ עַל פְּלוֹנִי שֶׁסִּימָּא עֵין עַבְדּוֹ וְהִפִּיל שִׁינּוֹ שֶׁכֵּן הָרַב אוֹמֵר וְנִמְצְאוּ זוֹמְמִין מְשַׁלְּמִין לָעֶבֶד וְכוּלֵּיהּ מִן אָהֵן עוֹבְדָא מֵימַר כֵּן אָמַר רִבִּי נַסָּה וִינּוּן דַּמְרוֹן כֵּן מֵעִידִין אָנוּ עַל פְּלוֹנִי שֶׁנִּכְנַס תַּחַת יָדוֹ שָׁלֵם וְיָצָא חָבוּל בִּשְׁתַּיִם יוֹצֵא _ _ _ בָּרִאשׁוֹנָה וְנוֹתֵן לוֹ דְמֵי שְׁנִייָה:
כול'
עֵין
לַחֵירוּת
רַבּוֹ
3. הלכה זֶה חוֹמֶר בָּאָדָם מִבַּשּׁוֹר כול' הַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ כול' תַּנֵּי וְהָעֵדִים שֶׁאָמְרוּ מֵעִידִין אָנוּ עַל פְּלוֹנִי שֶׁסִּימָּא שְׁתֵּי עֵינָיו כְּאַחַת שֶׁהִפִּיל שְׁתֵּי שִׁינָּיו כְּאַחַת אֵינוֹ נוֹתֵן לוֹ כְּלוּם זוֹ אַחַר זוֹ יוֹצֵא לַחֵירוּת בָּרִאשׁוֹנָה וְנוֹתֵן לוֹ דְמֵי שְׁנִייָה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זֹאת אוֹמֶרֶת שָׁמִין לַעֲבָדִים בּוֹשֶׁת רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַמַּקְדִּישׁ מַעֲשֵׂה יְדֵי עַצְמוֹ כּוּלָּן קִידֵּשׁ חָזַר וְתַנָּא הַמַּקְדִּישׁ מַעֲשֵׂה יְדֵי עַבְדּוֹ יוֹצִיא לוֹ מֵהֶן פַּרְנָסָתוֹ וְהַשְּׁאָר הֶקְדֵּשׁ הָכָא אַתְּ אָמַר הַשְּׁאָר הֶקְדֵּשׁ וְהָכָא אַתָּ מַר כּוּלּוֹ קוֹדֶשׁ אָמַר רִבִּי אָחָא מְצוּוִּים יִשְׂרָאֵל לְפַרְנֵס בְּנֵי חוֹרִין יוֹתֵר מֵעֲבָדִים לֹא כֵן _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן הַקּוֹטֵעַ יְדֵי עֶבֶד חֲבֵירוֹ רַבּוֹ נוֹטֵל נִזְקוֹ צַעֲרוֹ רִיפּוּי שִׁבְתּוֹ בּוֹשְׁתּוֹ וַהֲלָה יִתְפַּרְנֵס מִן הַצְּדָקָה אָמַר רִבִּי אָחָא מְצוּוִּים יִשְׂרָאֵל לְפַרְנֵס עֲבָדִים קִיטָּעִין יוֹתֵר מִן הַשְּׁלֵימִין וְהָא רִבִּי יוֹחָנָן אֲכִיל קוֹפַּד וִיהִיב לְעַבְדֵּיהּ שָׁתֵי חֲמָר וִיהִיב לְעַבְדֵּיהּ וְקָרֵי אֲנַפְשֵׁיי הֲלֹא בְּבֶטֶן עוֹשֵׂינִי עֹשֵׂהוּ אָמְרֵי תַּמָּן בְּמִידַּת הַדִּין בְּרַם הָכָא בְּמִידַּת הָרַחֲמִים:
אָמַר
וְנִשְׁתַּחְרֵר
הַחוֹבֵל
דִּין
4. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן פְּגִיעָתָן רָעָה הַחוֹבֵל בָּהֶן חַייָב וְהֵם שֶׁחָבְלוּ בַּאֲחֵרִים פְּטוּרִין הָעֶבֶד וְהָאִשָּׁה פְּגִיעָתָן רָעָה הַחוֹבֵל בָּהֶן חַייָב וְהֵם שֶׁחָבְלוּ בַּאֲחֵרִים פְּטוּרִין אֲבָל מְשַׁלְּמִין לְאַחַר זְמַן נִתְגָּרְשָׁה _ _ _ וְנִשְׁתַּחְרֵר הָעֶבֶד חַייָבִין לְשַׁלֵּם הַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ וְעָשָׂה בָהֶם חַבּוּרָה וְהַחוֹבֵל בַּחֲבֵירוֹ בַּשַׁבָּת פָּטוּר מִכּוּלָּן מִפְּנֵי שֶׁהוּא נִידּוֹן בְּנַפְשׁוֹ וְהַחוֹבֵל בְּעֶבֶד כְּנַעֲנִי שֶׁלּוֹ פָּטוּר מִכּוּלָּן:
הָאִשָּׁה
זוֹ
הָאִשָּׁה
אָהֵן
5. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b תַּנֵּי וְשָׁלְחָה יָדָהּ וְלֹא אֵשֶׁת שְׁלִיחַ בֵּית דִּין תַּנַּיֵי חוֹרָן תַנֵּי וְשָׁלְחָה יָדָהּ לְרַבּוֹת אֵשֶׁת שְׁלִיחַ בֵּית דִּין _ _ _ דָּמַר וְשָׁלְחָה יָדָהּ וְלֹא אֵשֶׁת שְׁלִיחַ בֵּית דִּין בְּשֶׁהִכָּהוּ בִּרְשׁוּת מָאן דָּמַר לְרַבּוֹת אֵשֶׁת שְׁלִיחַ בֵּית דִּין בְּשֶׁהִכָּהוּ שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת תַּנֵּי לֹא אֵשֶׁת שְׁנַיִם:
בַּשַׁבָּת
מִפְּנֵי
מָאן
עֹשֵׂהוּ
1. עֶבֶד ?
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
2. חוֹר ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - trou.
2 - חוֹרִי : homme libre/de qualité.
3 - n. pr. et n. patron.
n. pr.
3. עֶבֶד ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
n. pr.
4. עַיִן ?
tétragramme.
n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
souris, rat des champs.
5. שׁוֹטֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - idiot.
2 - insensé.
3 - sauvage.
4 - enragé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10