1. מִפְּנֵי שֶׁעִיבְּרָה אֶצְלוֹ וְיָלְדָה מְשַׁלֵּם כְּשָׁעַת הַגְּזֵילָה _ _ _ תַּנִּיתָהּ רִבִּי יַעֲקֹב דְּתַנֵּי זֶה הַכְּלָל שֶׁהָיָה רִבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר כָּל גְּזֵילָה שֶׁהִיא קַייֶמֶת בְּעֵינֶיהָ וְלֹא נִשְׁתַּנֵּית מִבְּרִייָתָהּ אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ וְהַגַּנָּב לְעוֹלָם מְשַׁלֵּם כְּשָׁעַת הַגְּנֵיבָה:
מָאן
וְשִׁיבַּר
חַייָב
פָּטוּר
2. הלכה גָּזַל בְּהֵמָה וְהִזְקִינָה כול' רַב הוּנָא אָמַר בְּשֶׁגָּזַל עֵגֶל וְנַעֲשֶׂה שׁוֹר אֲבָל גָּזַל שׁוֹר וְהִזְקִין אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ גָּזַל עֵגֶל וְנַעֲשֶׂה שׁוֹר אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ תַּנֵּי רַב קַרְנָא וַאֲפִילוּ גָּזַל עֵגֶל וְנַעֲשֶׂה שׁוֹר וְטָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם _ _ _ ד̇ וְה̇ עֵגֶל אָמַר אָבוֹי דִשְׁמוּאֵל בַּר אִמִּי בְשֵׁם רַב יְהוּדָה הֲלָכָה כְּרִבִּי מֵאִיר:
תַּשְׁלוּמֵי
הוּנָא
וְהַגַּנָּב
בָּעֲבָדִים
3. חִילְפַיי אָמַר נִשְׁבַּע לוֹ קוֹדֶם הַפֶּסַח אַחַר הַפֶּסַח מְשַׁלֵּם לוֹ חָמֵץ יָפֶה אָמַר רִבִּי מָנָא אָזְלִית לְקַיְסָרִין וְאַשְׁכְּחִית לְרִבִּי חִזְקִיָּה דְּדָרִיש לָהּ מִשּׁוֹם דְּרִבִּי _ _ _ בַּר אָחָא אִין אִית בַּר נַשׁ פְּלִיג עַל חִילְפַיי שֶׁאֵין מְשַׁלֵּם חָמֵץ יָפֶה הַכֹּל מוֹדִין בְּחָמֵץ שֶׁמְשַׁלֵּם חָמֵץ יָפֶה:
רִבִּי
הַגְּשָׁמִים
בְּהֵמָה
יַעֲקֹב
4. משנה נָתַן לְאוּמָּנִין לְתַקֵּן וְקִילְקְלוּ חַייָבִין לְשַׁלֵּם נָתַן לְחָרָשׁ שִׁידָּה תֵּיבָה וּמִגְדָּל לְתַקֵּן _ _ _ חַייָב לְשַׁלֵּם וְהַבַּנַּאי שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו אֶת הַכּוֹתֶל לְסוֹתְרוֹ וְשִׁיבַּר אֶת הָאֲבָנִים אוֹ שֶׁהִזִּיק חַייָב לְשַׁלֵּם הָיָה סוֹתֵר מִצַּד זֶה וְנָפַל מִצַּד אַחֵר פָּטוּר וְאִם מַחֲמַת הַמַּכָּה חַייָב:
וַועֲדָא
גַּבֵּי
וְקִילְקֵל
נִשְׁבַּע
5. הלכה גָּזַל מַטְבֵּעַ וְנִסְדַּק כול' רַב הוּנָא אָמַר בְּשֶׁפְּסָלַתּוּ מַלְכוּת שְׁמוּאֵל אָמַר בְּשֶׁנִּסְדַּק _ _ _ רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה וְהֵן שֶׁהִרְכִּיבוּ מִן הַכְּנִימָה אֲבָל אִם הִרְקִיבוּ מִתּוֹלַעַת כִּבְרִיאִין הֵן רַב הוּנָא אָמַר בְּשֶׁפְּסָלַתּוּ מַלְכוּת אֲבָל פְּסָלַתּוּ מְדִינָה אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִלוּ פְּסָלַתּוּ מַלְכוּת אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלָּךְ לְפָנֶיךָ:
וַדַּאי
וּמִגְדָּל
בְּשֶׁגָּזַל
דֵין
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. הֵן ?
n. pr.
nombril, ventre.
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - dispute.
2 - n. pr.
4. .ת.ק.נ ?
paal
cueillir.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
5. תּוֹלַעַת ?
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
n. pr.
volupté.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10