1.
גָּזַל טַלִּית וּנְתָנָהּ לְאַחֵר רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה אָמַר מוֹצִיאִין מֵרִאשׁוֹן וְלֹא מִשֵּׁינִי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי מוֹצִיאִין אַף מִן הַשֵּׁינִי רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אָמַר אַף רִבִּי חִייָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי חִייָה _ _ _ מוֹצִיאִין אַף מִשֵּׁינִי:
כְּשֵׁם
חַייָבִין
לִיהוֹיָרַיב
אָמַר
2.
הלכה הַגּוֹזֵל וּמַאֲכִיל אֶת בָּנָיו כול' תַּנֵּי יִשְׂרָאֵל שֶׁלּוֹוֶה בְרִיבִּית וְעָשָׂה תְשׁוּבָה חַייָב לְהַחֲזִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42b''> 42b מֵת וְהִנִּיחַ לִפְנֵי בָנָיו עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר יָכִין וְצַדִּיק יִלְבָּשׁ _ _ _ לִפְנֵיהֶן פָּרָה אוֹ טַלִּית חַייָבִין לְהַחֲזִיר אֲזַל תְּנַייָהּ לִגְזֵילָייָא:
הִנִּיחַ
דְּרַב
הוּא
אַחֵרָיוּת
3.
משנה הַגּוֹזֵל וּמַאֲכִיל אֶת בָּנָיו וּמַנִּיחַ לִפְנֵיהֶן פְּטוּרִין מִלְּשַׁלֵּם אִם הָיָה דָבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִים חַייָבִין לְשַׁלֵּם אֵין פּוֹרְטִין לֹא מִתֵּיבַת הַמּוֹכְסִין וְלֹא מִכִּיס שֶׁל גַּבָּאִין וְאֵין נוֹטְלִין מֵהֶם צְדָקָה אֲבָל נוֹטֵל הוּא _ _ _ בֵּיתוֹ אוֹ מִן הַשּׁוּק:
פְּטוּרִין
כֵן
מִתּוֹךְ
בִּשְׁתֵּי
4.
אִם הָיָה דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִים חַייָבִין לְהַחֲזִיר אֵי זֶהוּ דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת רִבִּי יוֹנָתָן אוֹמֵר בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן גּוּף הַגְּזֵילָה רַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִלְוָה בְעֵדִים גּוֹבָה מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ גּוֹבָה מִיּוֹרשִׁין שְׁמוּאֵל אָמַר דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים הָא מִּבְּנֵי חָרֵי גוֹבֶה וְלֵית הִיא פְלִיגָא עַל רַב דְּרַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִלְוָה בְעֵדִים _ _ _ מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ גּוֹבָה מִיּוֹרשִׁין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע וַאֲפִילוּ כִשְׁמוּאֵל לֵית הִיא פְלִיגָא לֹא כֵן אָמַר שְׁמוּאֵל דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן גּוּף הַגְּזֵילָה:
גּוֹבָה
תְשׁוּבָה
אוֹמֶרֶת
טַלִּית
5.
הלכה נָתַן אֶת הַכֶּסֶף לִיהוֹיָרִיב כול' רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר בִּשְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת פְּלִיגִין רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּשַׁבָּת אַחַת מָאן דָּמַר בִּשְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת נָתַן אֶת הַכֶּסֶף לִיהוֹיָרַיב בְּמִשְׁמָר יְדַעְיָה וְאָשָׁם לִידַעְיָה בְמִשְׁמָר יְהוֹיָרִיב יָצָא רִבִּי אוֹמֵר אִם כְדִבְרֵי רִבִּי יוּדָן אִם הִקְרִיבוּ בְנֵי יְהוֹיָרִיב אֶת הָאָשָׁם לֹא נִתְכַּפֵּר לָהֶן אֶלָּא יוֹלִיךְ אֶת הַכֶּסֶף מִבְּנֵי יְדַעְיָה אֶל בְּנֵי יְהוֹיָרִיב וְיַקְרִיבוּ בְּנֵי יְהוֹיָרִיב אֶת הָאָשָׁם וְיִתְכַּפֵּר לָהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42a''> 42a זֹאת אוֹמֶרֶת אַנְשֵׁי מִשְׁמָר שֶׁזָּכוּ מִשְׁמָר שֶׁלֹּא בְשַׁבָּתָן אֵין מוֹצִיאִין אוֹתוֹ מִיָּדָן מָאן דָּמַר בְּשַׁבָּת אַחַת פְּלִיגִין נָתַן אֶת הַכֶּסֶף לִיהוֹיָרִיב בְּמִשְׁמָר יְדַעְיָה אָשָׁם לִידַעְיָה בְמִשְׁמָר יְהוֹיָרִיב לֹא יָצָא כול' זֹאת אוֹמֶרֶת אַנְשֵׁי מִשְׁמָר שֶׁזָּכוּ בְקָרְבַּן בְּשַׁבָּתָן אֵין מוֹצִיאִין אוֹתָן מִיָּדָן וְאִם עִיבֵּר מִשְׁמָר בְּנֵי יְהוֹיָרִיב כֵּינִי מַתְנִיתָא וְאִם הָיָה שֶׁעִיבֵּר לְאַחַר יָמִים זָכוּ בְּנֵי יְהוֹיָרִיב אֶת הָאָשָׁם לֹא נִתְכַּפֵּר לָהֶן אֶלָּא יוֹלִיךְ אֶת הַכֶּסֶף מִבְּנֵי יְדַעְיָה אֶצֶל בְּנֵי יְהוֹיָרִיב וְיַקְרִיבוּ _ _ _ יְדַעְיָה אֶת הָאָשָׁם וְיִתְכַּפֵּר לָהֶן זֹאת אוֹמֶרֶת אַנְשֵׁי מִשְׁמָר שֶׁזָּכוּ בְקָרְבַּן בְּשַׁבָּתָן נִתְעַצְּלוּ ולֹא הִקְרִיבוּהוּ מוֹצִיאִין אוֹתָן מִיָּדוֹ:
גוֹבֶה
בְעֵדִים
בְנֵי
לִגְזֵילָייָא
1. שֵׁם ?
n. pr.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
2 - tour de potier.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
2. זֶהוּ ?
fin, extrémité.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
2 - excroissance.
n. pr.
3. יְהוֹיָרִיב ?
accomplissement, réalisation.
feu.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
2 - grasse.
3 - créature.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10