1.
גָּזַל טַלִּית וּנְתָנָהּ לְאַחֵר רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה אָמַר מוֹצִיאִין מֵרִאשׁוֹן _ _ _ מִשֵּׁינִי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי מוֹצִיאִין אַף מִן הַשֵּׁינִי רִבִּי בָּא בַּר מָמָל אָמַר אַף רִבִּי חִייָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי חִייָה אָמַר מוֹצִיאִין אַף מִשֵּׁינִי:
וְלֹא
פְטוּרִין
אֵי
קְטַנִּים
2.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43a''> 43a נִתְחַלְּפוּ כֵלָיו בְּבֵית הָאוּמָּן יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן וְיֵצֵא וִיבַקֵּשׁ אֶת _ _ _ בְּבֵית הָאֶבֶל אוֹ בְּבֵית הַמִּשְׁתֶּה אַל יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן אֶלָּא יֵצֵא וִיבַקֵּשׁ אֶת שֶׁלּוֹ אָמַר רִבִּי בָּא בַּר חָנָה לֹא הֲוָה רִבִּי חִייָה חֲבִיבִי פָּתַר לָהּ אֶלָּא כְגוֹן הָדֵין בַּר קוֹרָא שֶׁכָּל הַנּוֹטֵל מֵאֶצְלוֹ נוֹטֵל בִּרְשׁוּת וְכָל הַמֵּנִיחַ אֶצְלוֹ מֵנִיחַ בִּרְשׁוּת:
הַכָּתוּב
שֶׁלּוֹ
שֶׁאֵין
תְּנַייָהּ
3.
הלכה נָטְלוּ מוֹכְסִין כול' _ _ _ הַמַּצִּיל מִן הַגַּיִיס מִן הַדְּלֵיקָה מִשְּׁנוּנִית הַיָּם מִשְּׁלוּלִית הַנָּהָר הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלּוֹ:
חַייָב
אִשָּׁה
תַּנֵּי
רַב
4.
תַּנֵּי הַגּוֹזֵל וּמַאֲכִיל בָּנָיו בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים פְּטוּרִין מִלְּשַׁלֵּם הִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים חַייָבין לְשַׁלֵּם סוּמַּכוֹס אוֹמֵר גְּדוֹלִים חַייָבִין קְטַנִּים פְּטוּרִין אִם אָמְרוּ אֵין אָנוּ יוֹדְעִין אִם עָשָׂה אָבִינוּ חֶשְׁבּוֹן בָּאַחֲרוֹנָה הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין הָתִיב רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הַגַּע _ _ _ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע לֹא הַכֹּל מֵהֶן לוֹמַר אֵין אָנוּ יוֹדְעִין מַה חֶשְׁבּוֹן עָשָׂה אָבִינוּ בָּאַחֲרוֹנָה הָתִיב רַב הַמְנוּנָא הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה גְזֵילָה מְפוּרְסֶמֶת לֹא הַכֹּל מֵהֶן לוֹמַר אֵין אָנוּ יוֹדְעִין מַה עָשָׂה אָבִינוּ חֶשְׁבּוֹן בָּאַחֲרוֹנָה הָתִיב רַב שֵׁשֶׁת אֲפִילוּ קְטַנִּים נִטְעֲנִין לָהֶן בְּבֵית דִּין מָה אִית לָךְ לְמֵימַר אָמַר רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר בְּשֶׁטָּעֲנוּ הֵן אֵין אָנוּ יוֹדְעִין כול' יָדְעִין אֲנָן דַּעֲסַק אֲבוּנָן עִמָּךְ עַל הָדֵין חוּשְׁבְּנָא וְלֵית נָן יָדְעִין מַה נְפַק מִדִּינָא:
מִמְּשׁוּעְבָּדִים
חָנָה
עַצְמָךְ
גָּזְלוּ
5.
אִם הָיָה דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִים חַייָבִין לְהַחֲזִיר אֵי זֶהוּ דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת רִבִּי יוֹנָתָן אוֹמֵר בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן גּוּף הַגְּזֵילָה רַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִלְוָה בְעֵדִים גּוֹבָה מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ גּוֹבָה מִיּוֹרשִׁין שְׁמוּאֵל אָמַר דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים הָא מִּבְּנֵי חָרֵי גוֹבֶה וְלֵית הִיא פְלִיגָא עַל רַב דְּרַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִלְוָה בְעֵדִים גּוֹבָה מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ _ _ _ מִיּוֹרשִׁין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע וַאֲפִילוּ כִשְׁמוּאֵל לֵית הִיא פְלִיגָא לֹא כֵן אָמַר שְׁמוּאֵל דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן גּוּף הַגְּזֵילָה:
אַף
שֶׁכָּל
גּוֹבָה
אָבִינוּ
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - croître.
2 - produire.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
3. ?
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
piel
percer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10