1. משנה הַמַּפְקִיד מָעוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ צְרָרָן וְהִפְשִׁילָן לַאֲחוֹרָיו אוֹ _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a לִבְנוֹ אוֹ לְבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְנָעַל בִּפְנֵיהֶן שֶׁלֹּא כָרָאוּי חַייָב שֶׁלֹּא שָׁמַר כְּדֶרֶךְ הַשּׁוֹמְרִין וְאִם שָׁמַר כְּדֶרֶךְ הַשּׁוֹמְרִים פָּטוּר:
שֶׁמְּסָרָן
הַבְּעָלִים
אֶלָּא
מְסָרָן
2. הלכה הַמַּפְקִיד מָעוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ כול' אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וְתִשְׁמַע מִינָּהּ בַּר נַשׁ דִּיהַב לְחַבְרֵיהּ פליטורין בַּשּׁוּקָא מְסָרָן _ _ _ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים נִגְנְבוּ אוֹ אָבְדוּ פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם שֶׁאֲנִי אוֹמֵר לֹא עַל דַּעַת פליטורין בַּשּׁוּק:
נָתְנָן
לִבְנוֹ
נִשְׁבַּע
וּפָטוּר
3. משנה הַמַּפְקִיד _ _ _ אֵצֶל הַשּׁוּלְחָנִי אִם צְרוּרִין לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן וְאִם מוּתָּרִין שְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת בֵּין צְרוּרִין בֵּין מוּתָּרִין לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן הַחֶנְוָונִי כְּבַעַל הַבַּיִת דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּשׁוּלְחָנִי:
שֶׁאֵין
הַשּׁוֹלֵחַ
בַּשּׁוּק
מָעוֹת
4. הלכה הַמַּפְקִיד חָבִית אֵצֶל חֲבֵירוֹ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b לֹא כֵן אָמַר רִבִּי לָעְזָר לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְגוֹנֵב חָבִית מִמַּרְתֵּף חֲבֵירוֹ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא יָדְעוּ הַבְּעָלִים בַּגְּנֵיבָה צְרִיכִין לֵידַע בַּחֲזָרָה אָמַר שַׁנְייָה הִיא שֶׁיֵּשׁ רְשׁוּת לְשׁוֹמֵר עָלֶיהָ אָמַר רִבִּי לָעְזָר אִית אֲמַר שֶׁיֵּשׁ רְשׁוּת לְשׁוֹמֵר עָלֶיהָ מָהוּ לְצָרְכָּהּ בְּשֶׁיִיחֲדוּ לָהּ הַבְּעָלִים בְּאוֹתוֹ מָקוֹם אֲבָל בְּמָקוֹם אַחֵר בֵּין לְצוֹרְכוֹ בֵּין לְצוֹרְכָהּ פָּטוּר אִית אִנֻּן אָמְרִין שֶׁאֵין רְשׁוּת לְשׁוֹמֵר עָלֶיהָ לֹא שַׁנְייָא בֵּין בְּאוֹתוֹ מָקוֹם בֵּין בְּמָקוֹם אַחֵר _ _ _ חַייָב לְצוֹרְכָהּ פָּטוּר:
שַׁנְייָה
בְּלֹא
הִיא
לְצוֹרְכוֹ
5. הלכה _ _ _ יַד בַּפִּיקָּדוֹן כֵּינִי מַתְנִיתָא כְּשָׁעַת תְּבִיעָתוֹ בַּבֵּית דִּין רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְּרִבִּי עֲקִיבָה אֲפִילוּ בֵית הִלֵּל חֲלוּקִין עָלָיו רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה מַעֲשֶׂה הֲוָה וְהוֹרָה רִבִּי כְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה בְּשֶׁאֵין עֵדִים אֲבָל אִם יֵשׁ עֵדִים כָּל עַמָּא מוֹדְוֵיי עַל הָדָא דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי נָסָא וְהוֹרֵי כְּרִבִּי עֲקִיבָה:
הַכֹּל
פָטוּר
הַשּׁוֹלֵחַ
מַה
1. פָּנִים ?
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
n. pr.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2. שְׁבוּעָה ?
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
serment, exécration.
n. pr.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
3. בַּעַל ?
fin.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
4. .ל.ק.ה ?
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
5. מַה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10