1.
תַּנֵּי הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵירוֹ לִיקַּח בָּהֶן פֵּירוֹת לְמַחֲצִית וְאָמַר לֹא לָקַחְתִּי אֵין לוֹ עָלָיו אֶלָּא תִּרְעוֹמֶת _ _ _ יָדוּעַ שֶׁלָּקַח הֲרֵי זֶה מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל כּוֹרְחוֹ:
וְאִם
זוֹ
מוֹקִירִין
וַחֲמוֹר
2.
הלכה אֵין מוֹשִׁיבִין חֶנְוָונִי כול' חַד בַּר נַשׁ אַשְׁאַל לְחַבְרֵיהּ דֵּינָרִין אֲמַר לֵיהּ סַב _ _ _ דֵּינָרִין אַגְרָךְ וּמַה דִּינוּן עָבְדִין דִּילִי וְלָךְ:
ב̇
קוֹמֵי
עָלָיו
רִיבִּית
3.
הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵירוֹ לִיקַּח בָּהֶן פֵּירוֹת לְמַחֲצִית שָׂכָר רָצָה אֶחָד מֵהֶן לְייַשְּׁנָן חֲבֵירוֹ מְעַכֵּב עַל יָדוֹ _ _ _ הָיָה עֶרֶב שְׁבִיעִית אֵין חֲבֵירוֹ מְעַכֵּב עַל יָדוֹ שֶׁשְּׁנֵיהֶן עַל מְנָת כֵּן לְקָחוּם:
אִם
שָׂדֶהוּ
הַמּוֹכֵר
שְׁלָשִּׁין
4.
הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵירוֹ לִיקַּח בָּהֶן פֵּירוֹת לְמַחֲצִית שָׂכָר אִם אָמַר הֵא לָךְ מְנָה _ _ _ יָכוֹל לַעֲמוֹד בִּפְרוֹטְרוּט הֲרֵי זֶה אָסוּר רָאָה פֵירוֹת מוֹקִירִין הֲרֵי זֶה מוּתָּר:
שֶׁאֵינוֹ
נוֹתֵן
סַב
מוֹכֵר
5.
הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵירוֹ לִיקַּח בָּהֶן פֵּירוֹת לְמַחֲצִית שָׂכָר רַשַּׁאי הַלּוֹקֵחַ לִיקַּח מֵאוֹתוֹ הַמִּין כְּשֶׁמּוֹכֵר לֹא יִמְכּוֹר שְׁנַיִם כְּאַחַת אֶלָּא מוֹכֵר זֶה _ _ _ וְזֶה אַחֲרוֹן:
סָלְקִית
אֲבָל
רִאשׁוֹן
דָּמֶיהָ
1. אִידִי ?
1 - n. pr.
2 - אִידִי וְאִידִי : l'un et l'autre, dans les deux cas.
2 - אִידִי וְאִידִי : l'un et l'autre, dans les deux cas.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
2 - pelure.
2. .ש.כ.ר ?
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
3. מָזוֹן ?
l'endroit le plus profond, le plus bas.
n. pr.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
4. מִן ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - montage dure et aride.
2 - montage dure et aride.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. שָׂכָר ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10