1.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מַפְרִין עַל שָׂדֵהוּ וְאֵין חוֹשֵׁשׁ מִשּׁוּם רִבִּית כֵּיצַד קִיבֵּל הֵימֶינּוּ בְּי̇ כוֹרִין חִטִּין אָמַר לוֹ תֵּן לִי סֶלַע אֶחָד וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ י̇ב̇ כּוֹרִין לַגּוֹרֶן מוּתָּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִפְּנֵי שֶׁהַשָּׂדֶה מְצוּיָה לְהִתְבָּרֵךְ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר נַעֲשֶׂה כְמַשְׂכִּיר לוֹ שָׂדֶה בְיוֹקֶר מַה בֵינֵיהוֹן חֲנוּת וּסְפִינָּה מָאן דָּמַר מִפְּנֵי שֶׁהַשָּׂדֶה מְצוּיָה לְהִתְבָּרֵךְ מַפְרִין עַל חֲנוּת וּסְפִינָּה מָאן דָּמַר נַעֲשֶׂה כְמַשְׂכִּיר לוֹ שָׂדֶה בְיוֹקֶר חֲנוּת וּסְפִינָּה אֵין מַפְרִין אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְּפֵירוּשׁ פְּלִיגֵי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מַפְרִין עַל חֲנוּת _ _ _ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵין מַפְרִין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרֵישׁ לָקִישׁ אֵין מַפְרִין עַל חֲנוּת וּסְפִינָּה וְעַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה בְגוּפוֹ:
וּסְפִינָּה
שֶׁל
תַּמָּן
וּמַלְוֶה
2.
מַלְוֶה יִשְׂרָאֵל מָעוֹת שֶׁל נָכְרִי מִדַּעַת נָכְרִי אֲבָל לֹא מִדַּעַת יִשְׂרָאֵל יִשְׂרָאֵל שֶׁלָּוָה מִגּוֹי וּבִיקֵּשׁ לְהַחֲזִירָם לוֹ אָמַר לוֹ יִשְׂרָאֵל אַחֵר תְּנֵם לִי וַאֲנִי נוֹתֵן כְּדֶרֶךְ שֶׁאַתְּ נוֹתֵן לוֹ אָסוּר וְאִם הֶעֱמִידוֹ עִם הַגּוֹי מוּתָּר אָמַר רִבִּי _ _ _ וְהוּא שֶׁהֶעֱמִידוֹ עִם הַגּוֹי:
חַייָב
עָלָיו
יוֹסֵי
תְּנֵם
3.
הלכה אֵין מְקַבְּלִין צֹאן בַּרְזֶל מִיִּשְׂרָאֵל כול' אֵי זֶהוּ צֹאן _ _ _ הָיוּ לְפָנָיו מֵאָה צֹאן אָמַר לוֹ הֲרֵי הֵן עֲשׂוּיוֹת עָלָיו בְּק̇ שֶׁלְּזָהָב וֲולָדָן וַחֲלָבָן וְגִיזָתָן שֶׁלָּךְ וְאִם מֵתוּ אַתְּ חַייָב בַּאֲחֵרָיוּתֵיהֶן וְאַתְּ מַעֲלֶה לִי סֶלַע שֶׁלְּכָל אַחַת וְאַחַת מִשֶּׁלָּךְ בָּאַחֲרוֹנָה אָסוּר:
לְהַחֲזִירָם
בַּרְזֶל
תַּנֵּי
בְּפֵירוּשׁ
4.
לוֹוֶה אָדָם מִבָּנָיו וּבְנוֹתָיו בְּרִיבִּית אֶלָּא שֶׁמְּחַנְּכָן בָּרִיבִּית אָמַר רַב כְּגוֹן אֲנָא לְרַבָּה בַּר _ _ _ חָנָה וְרַבָּה בַּר בַּר חָנָה לִי לֹא יְהֵא אָדָם לוֹוֶה בְשֶׁקֶל וּמַלְוֶה בְסֶלַע אֲבָל גּוֹי לוֹוֶה בְשֶׁקֶל וּמַלְוֶה בְסֶלַע:
נוֹתֵן
בַּר
בְּגֵר
וְלֹוִין
5.
רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי תַּמָּן אַתָּ מַר נוֹשֵׂא שָׂכָר חַייָב עַל הָאוֹנְסִין אָסוּר וָכָא אַתָּ מַר נוֹשֵׂא שָׂכָר חַייָב עַל הָאוֹנְסִין מוּתָּר לֹא פְעָמִים שֶׁמַּתְנֶה שׁוֹמֵר _ _ _ לִהְיוֹת כְּשׁוֹאֵל רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי תַּמָּן אַתָּ מַר צֹאן בַּרְזֶל לָרִאשׁוֹן וָכָא אַתָּ מַר לַשֵּׁינִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן שֶׁעִיקָּרָן לָרִאשׁוֹן וְולָדָן לָרִאשׁוֹן בְּרַם הָכָא עִיקָּרָן לַשֵּׁינִי וְולָדָן לַשֵּׁינִי:
מַה
פְעָמִים
וְנִתְגַּייֵר
חִנָּם
1. חָלָב ?
n. pr.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
2 - blanc d'oeuf.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
2. ח.ז.ר. ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2 - se joindre.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
3. יִשְׂרָאֵל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
jugement, peine.
c'est à dire.
4. צֶדֶק ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
1 - petit.
2 - humble.
2 - humble.
5. אַיִן ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - messager.
2 - messager.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
intérêt, usure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10