1. הלכה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' כַּמָּה כְדֵי לְהַעֲמִיד בָּהּ כְּרִי _ _ _ יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי וּבִלְבַד שֶׁיַּעֲמִיד הָרַחַת רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא בֵּית מִכְנָס שֶׁלָּהּ לְמַעֲלָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר חוּץ מִיצִיאוֹתָיו שֶׁלָּזֶה רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה אָמַר חוּץ מִיצִיאוֹתָיו שֶׁלָּזֶה וְשֶׁלָּזֶה אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כְּדֵי נְפִילָה כְּדֵי הַזֶּרַע הַנּוֹפֵל בָּהּ:
וּבֵין
נְפִילָה
רִבִּי
דִּבְרֵי
2. משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ בַּעֲשֶׂרֶת כּוֹר _ _ _ לַשָּׁנָה לָקָת נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ הָיוּ חִיטֶּיהָ יָפוֹת לֹא יֹאמַר לוֹ הֲרֵינִי לוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ:
חִיטִּים
אִידִי
חִיטִּים
מֵאוֹתוֹ
3. משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְלֹא רָצָה לְנַכֵּשׁ וְאָמַר לוֹ מָה אִיכְפַּת לָךְ הוֹאִיל וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ חֲכוֹרָךְ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ לְמָחָר אַתְּ יוֹצֵא מִמֶּנָּה וְהִיא מַעֲלָה לְפָנַיי עֲשָׂבִים הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ וְלֹא עָשָׂת אִם יֵשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲמִיד כְּרִי חַייָב לְטַפֵּל בָּהּ אָמַר רִבִּי יְהוּדָה מַה קִיצְבָּה בַּכְּרִי אֶלָּא אִם יֵשׁ _ _ _ כְּדֵי נְפִילָה:
לְהַעֲמִיד
וַחֲכָמִים
בָּהּ
לִינָה
4. הלכה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' אָמַר רִבִּי יִצְחָק הָדָא אָמְרָה הַמְבַטֵּל כִּיס חֲבֵירוֹ אֵין לוֹ _ _ _ אֶלָּא תַּרְעוֹמֶת הַמְבַטֵּל שְׂדֵה חֲבֵירוֹ חַייָב לִשְׁפוֹת לוֹ הַמְבַטֵּל סְפִינוֹתוֹ וֶחָנוּתוֹ מָהוּ:
לְטַפֵּל
הַמְבַטֵּל
עָלָיו
תוֹרֵם
5. משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ לְזוֹרְעָהּ שְׂעוֹרִין לֹא יִזְרְעֶנָּה חִיטִּין חִיטִּין יִזְרְעֶנָּה שְׂעוֹרִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹסֵר קִטְנִית לֹא יִזְרְעֶנָּה תְבוּאָה תְּבוּאָה יִזְרְעֶנָּה קִטְנִית רַבָּן שִׁמְעוֹן _ _ _ גַּמְלִיאֵל אוֹסֵר:
רִבִּי
בֶּן
שָׂדֶה
שֶׁמְעוֹן
1. דָּבָר ?
punition, malheur, peine.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
gouverneur, maître, intendant.
2. בֵּין ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - veuve.
2 - palais.
n. pr.
entre, au milieu de.
3. זֶרַע ?
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
n. pr.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
4. חִטָּה ?
n. pr.
n. pr.
blé.
n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10