1.
תַּנֵּי רוֹבֵץ וְלֹא רָבְצָן וְחָזַר תַּנֵּי _ _ _ עִמּוֹ אֲפִילוּ מֵאָה פְעָמִים בַּיּוֹם הֵן דְּתֵימַר רוֹבֵץ וְלֹא רָבְצָן בְּהַהוּא דְמַפִּיל גַּרְמֵיהּ וְהֵן דְּתֵימַר פּוֹרֵק עִמּוֹ אֲפִילוּ מֵאָה פְעָמִים בְּהַהוּא דְאָנִיס:
הִיטַּמֵּא
הֱבִיאוֹ
נִשְׁבָּע
פּוֹרֵק
2.
משנה הַמַּפְקִיד אֵצֶל חֲבֵירוֹ בְּהֵמָה אוֹ כֵלִים וְנִגְנְבוּ אוֹ שֶׁאָבְדוּ שִׁילֵּם וְלָא רָצָה לִישָּׁבַע שֶׁהֲרֵי אָמְרוּ שׁוֹמֵר חִנָּם נִשְׁבָּע וְיוֹצֵא נִמְצָא הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה לְמִי מְשַׁלֵּם לְמִי שֶׁהַפִּיקָּדוֹן אֶצְלוֹ נִשְׁבָּע וְלָא רָצָה לְשַׁלֵּם נִמְצָא הַגַּנָּב מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי _ _ _ טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה לְמִי מְשַׁלֵּם לְבַעַל הַפִּיקָּדוֹן:
כֵן
וּבְאַגַדְתָּא
פּוֹתֵחַ
כֶפֶל
3.
רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ יוּדָה רִבִּי יוֹחָנָן הֲוָה סְלִיק מִטִּיבֵּרִיָּה לְצִיפּוֹרִי חֲמָא חַד בַּר נַשׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a נְחַת מִן תַּמָּן אֲמַר לֵיהּ מַה קָלָא בִמְדִינְתָא אֲמַר לֵיהּ חַד רַבָּן דְּמָךְ וְכָל עַמָּא פָרְייָן מִיטַּפְּלָא בֵיהּ יָדַע רִבִּי יוֹחָנָן דְּהוּא רִבִּי חֲנִינָה שְׁלַח וְאַיְיתֵי מָאנִין טָבִין דְּשׁוֹבְתָא וּבְזָעוֹן וְלֹא כֵן תַּנֵּי כָּל קֶרַע שֶׁאֵינוֹ שֶׁל בֶּהָלָה אֵינוֹ קֶרַע רִבִּי יוֹחָנָן בְּעָא מֵיעֲבַד דְּרַבָּה וּמוֹקְרִיתֵיהּ וְלָא יָדְעִין אִין מִשּׁוּם דַּהֲוָה רַבֵּיהּ אִין מִשּׁוּם שְׁמוּעוֹת הָרָעוֹת מִילְתֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר וָוא בְצִיפּוֹרִי חֲמָא כָּל עַמָּא פָרְיֵי אֲמַר לֵיהּ לָמָּה כּוּלֵּי עָלְמָא פָרְיֵי אָמְרִין לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן יְתִיב דְּרִישׁ בְּבֵי מִדְרָשָׁא דְרִבִּי בְּנָייָה וְעָל עַמָּא פָרְיֵי מִישְׁמְעִינֵיהּ אֲמַר בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דַחֲמֵי לִי פוֹרִין עַד דַּאֲנָא בַחַיִּים וּבְאַגַדְתָּא פָּשְׁטִית לֵיהּ חוּץ מִמִּשְׁלֵי וְקֹהֶלֶת הָדָא אָמְרָה כָּל תַּלְמִיד וְתַלְמִיד:
כְּרִבִּי
לוֹמַר
בָּהּ
בְּמִשְׁנָתוֹ
4.
רַב כְּרִבִּי _ _ _ חַד בַּר נַשׁ פָּתַח פּוּמֵיהּ דְּרַב וּשְׁמַע דִּדְמָךְ וּבְזַע עֲלוֹי:
דִּדְמָךְ
מֵאִיר
וְאָבִיו
פְּגִיעָה
5.
הלכה אֲבֵידָתוֹ וַאֲבֵידַת אָבִיו כול' תַּנֵּי אֵי זֶהוּ רַבּוֹ שֶׁלִּימְּדוֹ חָכְמָה כָּל _ _ _ לוֹ תְּחִילָּה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוּדָן אוֹמֵר כָּל שֶׁרוֹב תַּלְמוּדוֹ מִמֶּנּוּ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁהֶאִיר עֵינָיו בְּמִשְׁנָתוֹ רַב כְּרִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוֹחָנָן כְּרִבִּי יוּדָה שְׁמוּאֵל כְּרִבִּי יוֹסֵי:
בַּיּוֹם
הָא
בְּהֵמָה
שֶׁפָּתַח
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
2. רַבִּי ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
gauche, qui est à gauche.
mon maître (titre de savants).
rivière.
3. מִצְוָה ?
four.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
1 - néant.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
marche, voyage.
4. לָמָּה ?
pourquoi.
après, ensuite.
n. pr.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
5. מִצְוָה ?
n. pr.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
2 - pelure.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10