1. הלכה מַעֲלוֹת הָיוּ שָׂכָר לַלְוִיִּם תַּנֵּי _ _ _ יוּדָה אוֹמֵר לְמַחְלוֹקֶת נִיתְּנוּ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לְבֵית דְִּירָה נִיתְּנוּ וַתְייָא דְרִבִּי יוֹסֵי כְרִבִּי יוּדָה וּדְרִבִּי מֵאִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a כְדַעְתֵּיהּ דְּתַנִּינָן מַעֲלוֹת הָיוּ שָׂכָר לַלְוִיִּים דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לֹא הָיו מַעֲלוֹת שָׂכָר לַלְּוִיִּם:
וּלְכֹל
הַיַּרְדֵּן
וְנָתְנוּ
רִבִּי
2. כְּשֵׁם שֶׁהָעִיר קוֹלֶטֶת כָּךְ הָיָה תְּחוּמָהּ קוֹלֵט שָׁלֹשׁ עָרִים הִפְרִישׁ מֹשֶׁה בְּעֶבֶר הַיַּרְדֵּן מִשֶּׁבָּאוּ לָאָרֶץ הִפְרִישׁוּ עוֹד שָׁלֹשׁ וּלְעָתִיד לָבוֹא מַפְרִישִׁין עוֹד שָׁלֹשׁ שֶׁנֶּאֱמַר שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ הֲרֵי ט' אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ שֶׁלְּשָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ הֲרֵי ט' וְעוֹד הֲרֵי י''ב רִבִּי נְהוֹרַאי אוֹמֵר שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ הֲרֵי ט' וְעוֹד הֲרֵי י''ב עַל הַשָּׁלֹשׁ הֲרֵי ט''ו כָּתוּב שֵׁשׁ עָרֵי מִקְלָט תִּהְיֶינָה לָכֶם שֶׁיְּהוּ שִׁשָּׁתָן קוֹלְטוֹת כְּאַחַת וְתֵימַר אָכֵן וַתְייָא כַיי דָמַר רִבִּי שְׂמוּאֵל בַּר יַיְנָא בְּשֵׁם רִבִּי אָחָא חֲמִשָּׁה דְבָרִים חָסַר מִקְדָּשׁ אַחֲרוֹן מִמִּקְדָּשׁ רִאשׁוֹן דִּכְתִיב _ _ _ הָהָר וַהֲבֵאתֶם עֵץ וגו' עַד וְאֶכָּבְדָה וְאֶכָּבְדָ כָתוּב חָסֵר ה''א אֵילּוּ ה' דְבָרִים שֶׁחָסַר מִקְדָּשׁ אַחֲרוֹן מִמִּקְדָּשׁ רִאשׁוֹן וְאֵילּוּ הֵן אֵשׁ אָרוֹן אוּרִים וְתוּמִּום שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְרוחַ הַקּוֹדֶשׁ:
חִסְדָּא
עֲלוּ
וְנוֹפוֹ
וָאֲזִיל
3. אִילָן שֶׁהוּא עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַתְּחוּם וְנוֹפוֹ נוֹטֶה חוּץ לַתְּחוּם אָמַר רִבִּי אַבַּיי תַּלְמִיד חָכָם צָרִיךְ לְפַרְסֵם אֶת עַצְמוֹ הֵיךְ בַּר נַשׁ דַּחֲכַם חָדָא מֵיכְלָה וָאֲזִיל לַאֲתַר וְאִינּוּן מְיַיקְרִין לֵיהּ כַּד הֲוָה חֲכַם תְּרֵין מֵיכְלָה צָרִיךְ מֵימַר לוֹן חָדָא מֵיכְלָה אֲנָא _ _ _ רַב הוּנָא אָמַר אוֹמֵר בְשָׂפָה רָפָה וְהַיָּמִין פְשׁוּטָה לְקַבֵּל:
אֲחוֹתוֹ
חֲכַם
כַּד
יוֹסֵי
4. משנה וְאֵילּוּ הֵן הַלּוֹקִין הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ וְעַל אֲחוֹת אָבִיו וְעַל אֲחוֹת אִמּוֹ וְעַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ וְעַל אֵשֶׁת אָחִיו וְעַל אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו וְעַל _ _ _ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה חַייָבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם שְׁנֵי שֵׁמוֹת גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא מִשּׁוּם שֵׁם אֶחָד בִּלְבָד:
טַעֲמָא
אֵין
אִתּוֹ
הַנִּידָּה
5. משנה וּמַעֲלוֹת הָיוּ שָׂכָר לַלְוִיִּם דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לֹא הָיו מַעֲלוֹת לָהֶן שָׂכָר וְחוֹזֵר לִשְׂרָרָה שֶׁהָיָה בָהּ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ הָיָה חוֹזֵר לִשְׂרָרָה שֶׁהָיָה בָהּ:
לֹא
לוֹ
וגו'
דִּיבּוּר
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
tu, toi (m.).
suffisamment, assez.
2. טֶבֶל ?
fer.
n. pr.
melon, concombre.
1 - récolte dont la dîme et l'offrande n'ont pas été prélevées.
2 - tableau.
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
4. שִׁילוֹ ?
n. pr.
n. pr.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
n. pr.
5. שָׁלֹשׁ ?
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10