1. משנה כַּמָּה מַלְקִין אוֹתוֹ אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת שֶׁנֶּאֱמַר בְּמִסְפַּר _ _ _ מִנְייָן שֶׁהוּא סָמוּךְ לְאַרְבָּעִים רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַרְבָּעִים שְׁלֵמוֹת וְאֵיכָן הוּא לוֹקֶה אֶת הַיְתֵרָה בֵּין כְּתֵיפָיו:
אַרְבָּעִים
לָבוּשׁ
שֶׁלֹּא
טוֹב
2. _ _ _ אֵין אוֹמְדִין אוֹתוֹ אֶלָּא בְמַכּוֹת הָרְאוּיוֹת לְהִשְׁתַּלֵּשׁ אֲמָדוּהוּ לְקַבֵּל אַרְבָּעִים לָקָה מִקְצָת וְאָמְרוּ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְקַבֵּל אַרְבָּעִים פָּטוּר אֲמָדוּהוּ לְקַבֵּל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה מִשֶּׁלָּקָה אָמְרוּ יָכוֹל הוּא לְקַבֵּל אַרְבָּעִים פָּטוּר עָבַר עֲבֵירָה שֶׁיֶשׁ בָּהּ שְׁנֵי לָאוִין אֲמָדוּהוּ אוֹמֶד אֶחָד לוֹקֶה וּפָטוּר וְאִם לָאו לוֹקֶה וּמִתְרַפֵּא וְחוֹזֵר וְלוֹקֶה:
תְּגַלַּח
שׁוֹתֶה
משנה
בִּיכּוּרִים
3. משנה הָאוֹכֵל בִּיכּוּרִים עַד שֶׁלֹּא קָרָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b עֲלֵיהֶן קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים _ _ _ לַקְּלָעִים קֳדָשִׁים קַלִּין וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי חוּץ לַחוֹמָה הַשּׁוֹבֵר אֶת הָעֶצֶם בַּפֶּסַח טָהוֹר הֲרֵי זֶה לוֹקֶה אַרְבָּעִים אֲבָל הַמּוֹתִיר בַּטָּהוֹר וְהַשּׁוֹבֵר בַּטָּמֵא אֵינוֹ לוֹקֶה אַרְבָּעִים:
בֶּן
חוּץ
חָמֵשׁ
הַטּוּמְאָה
4. משנה יֵשׁ חוֹרֵשׁ תֶּלֶם אֶחָד וְחַייָב עָלָיו מִשּׁוּם שְׁמוֹנָה לָאוִין הַחוֹרֵשׁ בְּשׁוֹר וַחֲמוֹר וְהֵן מוּקְדָּשִׁים בְּכִלְאַיִם בַּכֶּרֶם וּשְׁבִיעִית וְיוֹם טוֹב וְכֹהֵן וְנָזִיר וְאַף בֵּית הַטּוּמְאָה חוֹנִיָּה בֶּן חֲכִינַאי אוֹמֵר _ _ _ הַלּוֹבֵשׁ כִּלְאָיִם אָמְרוּ לוֹ אֵינוֹ הַשֵּׁם אָמַר לָהֶן אַף לֹא הַנָּזִיר הוּא הַשֵּׁם:
וַעֲשֵׂה
כָּל
מִכָּאן
אַף
5. משנה הַכּוֹתֵב כְּתוֹבֶת קַעֲקַע כָּתַב וְלֹא קִיעֲקַע _ _ _ וְלֹא כָתַב אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּכְתּוֹב וִיקַעֲקֵעַ בַּדְּיוֹ וּבַכְּחוֹל וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא רוֹשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּכְתּוֹב שָׁם הַשֵּׁם שֶׁנֶּאֱמַר וּכְתוֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם אֲנִי ה':
הַשֵּׁם
קִיעֲקַע
וְהֵן
בְרֹאשׁוֹ
1. .א.מ.ד ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
estimer.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
2. אֶת ?
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
3. .נ.ט.ל ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
4. .נ.ק.פ ?
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - couper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
piel
1 - couper.
2 - glaner des olives.
hifil
1 - entourer, faire le tour, couper en rond.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
houfal
entouré.
peal
frapper.
pael
frapper.
afel
1 - entourer.
2 - comparer.
3 - prêter.
hitpeel
se cogner contre.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. patron.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
n. pr.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10