1.
הלכה מֶלֶךְ לֹא דָן וְלֹא דָנִין אוֹתוֹ כול' לֹא דָן וְהָכְתִיב וַיְהִי דָוִד עֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לְכָל עַמּוֹ וְתֵימַר הָכֵן אֱמוֹר מֵעַתָּה הָיָה דָן הַדִּין זִיכֶּה הַזַּכַּיי _ _ _ הַחַייָב הָיָה הַחַייָב עָנִי נוֹתֵן לוֹ מִשֶּׂלּוֹ נִמְצָא עוֹשֶׂה דִין לָזֵה וּצְדָקָה לָזֵה רִבִּי אוֹמֵר הָיָה דָּן וְזִיכֶּה הַזַכַּיי וְחִייֵב הַחַייָב מַעֲלֶה עָלָיו הַמָּקוֹם כִּילּוּ עָשָׂה צְדָקָה עִם הַחַייָב שֶׁהוֹצִיא גְזֵילָה מִיָּדוֹ:
הֶדְיוֹט
וִחִייֵב
לְסֶפֶד
עַבְדּוֹ
2.
תַּנֵּי הַהֶסְפֵּד וְכָל הָעוֹסְקִין בָּהֶסְפֵּד מַפְסִיקִין לְקִרְיַת שְׁמַע וְלֹא לִתְפִילָּה מַעֲשֶׂה הָיָה וְהִפְסִיקוּ רִבּוֹתֵינוּ לְקִרְיַת שְׁמַע וְלִתְפִילָּה <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a וְהָתַנִּינָן אִם יְכוֹלִין לְהַתְחִיל וְלִגְמוֹר מַתְנִיתָא בְיוֹם רִאשׁוֹן מַה דְתַנֵּי בְּיוֹם שֵׁינִי:
data
פָּזִי
מִיתָה
הָכֵן
3.
רִבִּי יוּדָן אוֹמֵר נוֹשֵׂא הוּא הַמֶּלֶךְ אַלְמָנַת הַמֶּלֶךְ שֶׁמָּצִינוּ בְדָוִד שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנַת שָׁאוּל שֶׁנֶּאֱמַר וָאֶתְּנָה לְךָ אֶת בֵּית אֲדֹנֶיךָ וְאֶת נְשֵׁי אֲדֹנֶיךָ בְּחֵיקֶךָ זוֹ רִצְפָּה _ _ _ וּבַת שֶׁבַע:
וּמִשְׁפַּט
וַאֲבִיגַיִל
צְרוּרוֹת
לָעְזָר
4.
אֵין נוֹשְׂאין לֹא אַלְמָנָתוּ וְלֹא גְרוּשָׁתוֹ שֶׁלְּמֶלֶךְ עַל שֵׁם וַתִּהְיֶינָה צְרוּרוֹת עַד יוֹם מוּתָן אַלְמְנוּת חַיּוּת רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מְלַמֵּד שֶׁהָיָה דָוִד מְקַלְעָתָן וּמְקַשְׁטָתָן _ _ _ לְפָנָיו בְּכָל יוֹם וְאוֹמֵר לְיִצְרוֹ הָרַע תִּאַבְתָּה דָבָר הָאָסוּר לָךְ חַיֶּיךָ שֶׁאֲנִי מַתְאִיבְךָ דָּבָר הַמּוּתָּר לָךְ רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אֲסוּרוֹת מַמָּשׁ הָיוּ וּמַה כְלִי הֶדְיוֹט שֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן הֶדְיוֹט אָסוּר לַמֶּלֶךְ לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ כְּלֵי הַמֶּלֶךְ שֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בּהֶן הֶדְיוֹט אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא הַמֶּלֶךְ אָסוּר לְשַׁמֵּשׁ בָּהֶן:
דְּאִית
מַר
כְּפִיַית
וּמַכְנִיתָן
5.
תַּנֵּי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָיוּ כוּלָּן עומְדִיוֹ בְּשׁוּרָה מִשּׁוּם כָּבוֹד חַייָבִין מִשּׁוּם אֵבֶל פְּטוּרִין יָרְדוּ לְסֶפֶד הָרוֹאִין פְּנִים פְּטוּרִין וְשֶׁאֵין רוֹאִין פְּנִים חַייָבִין וְהָדָא _ _ _ כְּשֶׁמְנַחֵם אֲחֵרִים כָּל הָעָם עוֹבְרִין בְּזֶה אַחַר זֶה וְהַמְמוּנֶה מְמַצְּעוֹ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם כְּמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה וְהָא דְתַנִּינָן הַפְּנִימִין פְּטוּרִין וְהַחִיצוֹנִין חַייָבִין כְּמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מִשְׁפָּחוֹת עוֹמְדוֹת וְהָאֲבֵלִין עוֹבְרִין מִשֶׁרָבַת תַּחֲרות בְּצִיפּוֹרִין הִתְקִין רִבִּי יוֹסֵי שֶׁיְּהוּ מִשְׁפָּחוֹת עוֹבְרוֹת וְהָאֲבֵלִין עוֹמְדִין אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל דְּסוֹפֶפְתָּא חָזְרוּ הַדְּבָרִים לְיוֹשְׁנָן:
אַלְמְנָתוּ
דְתַנִּינָן
אָמַר
שֵׁינִי
1. ?
2. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
n. pr.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
3. ?
4. כְּנֶסֶת ?
arbre.
assemblée.
n. pr.
n. pr.
5. .ס.מ.כ ?
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
2 - soutenir.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10