1. רִבִּי חִלְקִיָּה בְשֵׁם _ _ _ סִימוֹן אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ חַד אָמַר דִּינֵינוּ כְדִינֵיהֶן וְחַד אָמַר אֵין דִּינֵינוּ כְדִינֵיהֶן מָאן דָּמַר דִּינֵינוּ כְדִינֵיהֶן נִיחָא וּמָאן דָּמַר אֵין דִּינֵינוּ כְדִינֵיהֶן מַה מְקַייֵם וַיֹּאמֶר יְהוּדָה וַיֹּאמֶר מְמוּכָן רָאוּ דִבְרֵי יְהוּדָה רָאוּ דִבְרֵי מְמוּכָן:
מֵאָה
מַמְזֵירִין
כָּךְ
רִבִּי
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b דִּינֵי מָמוֹנוֹת הַטְּהָרוֹת וְהַטֻּמְאוֹת מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל דִּינֵי _ _ _ מַתְחִילִין מִן הַצַּד הַכֹּל כְּשֵׁירִין לָדוּן דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְאֵין הַכֹּל כְּשֵׁירִין לָדוּן דִּינֵי נְפָשׁוֹת אֶלָּא כֹהֲנִים לְוִיִים וְיִשְׂרְאֵלִים הַמַּשִּׂיאִין לַכְּהוּנָּה:
נְפָשׁוֹת
וְיֵיהָרֵג
חִלְקִיָּה
טַעֲמָא
3. משנה דִּינֵי מָמוֹנוֹת גוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה וְדִינֵי _ _ _ גּוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם לִזְכוּת וּבְיוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו לְחוֹבָה לְפִיכָךְ אֵין דָּנִין לֹא בְעֶרֶב שַׁבָּת וְלֹא בְעֶרֶב יוֹם טוֹב:
בַיּוֹם
וְהָדָא
וְנֶאֱמַר
נְפָשׁוֹת
4. וּמְנַיִין _ _ _ בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת מִן הַצַּד תַּנָּא שְׁמוּאֵל הַזָּקֵן קוֹמֵי רִבִּי אָחָא וַיֹּאמֶר דָּוִד לַאֲנָשָׁיו חִגְרוּ אִישׁ חַרְבּוֹ וְאַחַר כָּךְ יָשְׁבוּ בַדִּין עַל נָבָל רִבִּי תֵימָא בַּר פַּפַּייָס בְשֵׁם רַב הוֹשַׁעְיָה אַף בִּפְסוּל מִשְׁפָּחָה מַתְחִילִין מִן הַצַּד:
הַזָּקֵן
שֶׁמַּתְחִילִין
דִּין
בֵּין
5. הלכה דִּינֵי מָמוֹנוֹת גוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם כול' תַּנֵּי הָעֵד אֵין מְלַמֵּד לֹא זְכוּת וְלֹא חוֹבָה מְנָלָן שֶׁנֶּאֱמַר וְעֵד לֹא יַעֲנֶה בְנֶפֶשׁ לָמוּת וּמְנַיִן שֶׁאַף הוּא אֵין מְלַמֵּד לֹא זְכוּת וְלֹא חוֹבָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְהוּא לֹא יַעֲנֶה בְנֶפֶשׁ לָמוּת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פְּעָמִים שֶׁאָדָם רוֹאֶה אֶת עַצְמוֹ מִזְדַּמֵּם וּמַפְלִיג דְּבָרָיו _ _ _ יָמוּת:
וּבְיוֹם
שֶׁלֹּא
וְדָנוּ
נֶסֶךְ
1. ג.מ.ר. ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
2. .ה.ר.ג ?
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
3. לָא ?
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
chaînettes.
semaine, semaine d'années.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
4. מוֹשָׁב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
5. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
cinquième.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10