1.
רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִכָּן לַדַּייָנִים שֶׁקִיבְּלוּ עֵדוּת עוֹמְדִין שֶׁדִּינָן דִּין אַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ שִׁית אַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ כָּהִיא דְאָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק וְאַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ כָּהִיא דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְאַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ שׁוֹמֵעַ מִפִּי שׁוֹמֵעַ חַייָב לִקְרוֹעַ וְאַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ מִכָּן לָעֵד שֶׁהֵעִיד עֵדוּתוֹ הַשֵּׁינִי אוֹמֵר אַף אֲנִי כָמוֹהוּ וְהַשְּׁלִישִׁי אוֹמֵר אַף אֲנִי כָּמוֹהוּ וְאַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ שֶׁהוּא אֶחָד מִן הַקְּרָעִים שֶׁאֵינָן מִתְאָחִין וְאַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ מִכֵּיוָן שֶׁהָיוּ יוֹדְעִין מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה _ _ _ שֵׂם הַמְיוּחָד שֶׁהוּא צָרִיךְ לִקְרוֹעַ:
שֶׁהוּא
דָּבָר
הָעוֹבֵד
עֵדוּת
2.
רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב _ _ _ זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁדָּנִין מִסָּפֵק הֵיךְ עֲבִידָא פְּלוֹנִי הָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ יְהֵא נִידּוֹן עַד שֶׁיָּבוֹאוּ עֵדָיו אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי וְתָפְשִׂין בַּר נַשָּׁא בַשּׁוּקָא וּמְבַזִּין לֵיהּ אֶלָּא כֵינִי פְּלוֹנִי הָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ וַהֲרֵי עֵידָיו שֶׁהָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ יְהֵא תָפוּשׂ עַד שֶׁיָּבוֹאוּ עֵדָיו:
לֹא
בְּגָדָיו
יִצְחָק
רִבִּי
3.
הלכה הַמְגַדֵּף אֵינוֹ חַייָב כול' אַזְהָרָה לַמְגַדֵּף מְנַיִין אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל כָּרֵת מְנַיִין אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאוֹ עוֹנֶשׁ מְנַיִין וְנוֹקֵב שֵׁם _ _ _ מוֹת יוּמָת וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר בַּדַּייָנִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר אִם עַל הַדַּייָנִים הוּא מַזְהִיר לֹא כָל שֶׁכֵּן עַל הַכִּינּוּיִים אִם עַל הַכִּינּוּיִים הוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b עוֹנֵשׁ כָּרֵת לֹא כָל שֶׁכֵּן עַל שֵׁם הַמְיוּחָד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל הַכִּינּוּיִים בְּאַזְהָרָה וְכָרֵת עַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל הַכִּינּוּיִים בְּאַזְהָרָה וְעַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה וְכָרֵת מָאן דָּמַר עַל הַכִּינּוּיִים בְּאַזְהָרָה וְכָרֵת אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְעוֹד אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאוֹ בְּכָרֵת וְעַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה וְנוֹקֵב שֵׁם יְי מוֹת יוּמָת וּמָאן דָּמַר עַל הַכִּינּוּיִין בְּאַזְהָרָה אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְעַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה וְכָרֵת וְנוֹקֵב שֵׁם יְי מוֹת יוּמָת אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וגו':
וְאַתְּ
יְי
מִיִּשְׂרָאֵל
אֲמַר
4.
הלכה הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה כול' אַזְהָרָה לָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה מְנַיִין לֹא תָעָבְדֵם בָּרֵת מְנַיִין אֶתִ יְי הוּא מְגַדֵּף וְנִכְרְתָה וְלֹא מְגַדְּף כָּתוּב כְּאָדָם שֶׁהוּא אוֹמֵר לַחֲבֶירוֹ גִּידַּפְתָּה אֶת כָּל הַקְּעָרָה וְלֹא שִׁיַירְתָּה בָהּ כְּלוּם מָשָׁל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר לִשְׁנַיִם שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִין וּקְעָרָה שֶׁלְגְּרִיסִין בֵּינֵיהוֹן פָּשַׁט אֶחָד אַת יָדָיו _ _ _ אֶת כָּל הַקְּעָרָה וְלֹא שִׁייֵר בָהּ כְּלוּם כָּךְ הַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֵינוֹ מְשַׁייֵר לְאַחֲרָיו מִצְוָה עוֹנֶשׁ מְנַיִין וְהוֹצֵאתָ הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת הָאִשָּׁה הַהִיא אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה אֶל שְׁעָרֶיךָ וגו' עַד וּסְקַלְתֶּם אוֹתָם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ:
הַפּוֹעֵר
הָדָא
הַזּוֹבֵחַ
וְגִידֵּף
5.
משנה הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֶחָד הָעוֹבֵד וְאֶחָד הַזּוֹבֵחַ וְאֶחָד הַמְקַטֵּר וְאֶחָד הַמְנַסֵּךְ וְאֶחָד הַמִּשְׁתַּחֲוֶה וְהַמְקַבְּלוֹ עָלָיו לֶאֱלוֹהַּ וְהָאוֹמֵר לוֹ אֵלִי אַתָּה אֲבָל הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק וְהַמְכַבֵּד וְהַמַּרְבִּיץ הַמַּרְחִיץ הַסָּךְ הַמַּלְבִּישׁ וְהַמַּנְעִיל עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַנּוֹדֵר בִּשְׁמוֹ וְהַמְקַיֵּם בִּשְׁמוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַפּוֹעֵר עַצְמוֹ _ _ _ פְּעוֹר זוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ הַזּוֹרֵק אֶבֶן לְמַרְקוּלִיס זוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ:
כָמוֹהוּ
הַכָּרוֹז
לְבַעַל
מָאנִין
1. הוּא ?
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
il, lui, il est.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
2. ?
3. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
récolte.
disciple.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10