1.
רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָה לֹא תָעָבְדֵם כְּלָל לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לֶהֶם פְּרָט כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר חָזַר וְכָלַל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אֵין בִּכְלָל אֶלָּא מַה שֶׁבִּפְרָט רִבִּי בּוּן בַּר כָּהֲנָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי הִילָא לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן כְּלָל זֹבֵחַ _ _ _ יָחֳרָם פְּרָט בִּלְתִּי לַיי לְבַדּוֹ חָזַר וָכָלַל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל וְהַכֹּל בִּכְלָל וְרִיבָה אֶת הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק אָמַר לֵיהּ לְאֵי זֶה דָּבָר נֶאֶמְרָה הִשְׁתַּחֲוָיָה לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ שֶׁהוּא מַעֲשֶׂה הַמְגַפֵּף וְהַמִּשְׁתַּחֲוֶה שֶׁאֵינָן מַעֲשֶׂה:
דִּבְרֵי
לָאֱלֹהִים
דָּבָר
אֵלִי
2.
כָּתוּב וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּ לָהֶם וְלַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לַיָּרֵחַ אָמַר רִבִּי זְעוּרָה לַשֶּׁמֶשׁ אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא וְלַשֶּׁמֶשׁ אֵין כָּאן כְּלָל וּפְרָט אֶלָּא רִיבּוּיִים הָתִיב רִבִּי אַבָּא בַּר זְמִינָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a וְהָא כָתוּב כֹּל אֲשֶׁר לוֹ סְנַפִּיר _ _ _ וְכֹל אֲשֶׁר אֵין לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת מֵעַתָּה אֵין כָּאן כְּלָל וּפְרָט אֶלָּא רִיבּוּיִים אֶלָּא בְגִין דְּכָתַב וָי''ו אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בַּר מַרְייָא כָּל הֵן דַּאֲנָא מַשְׁכַּח וָי''ו אֲנָא מְחִיק לֵיהּ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבוּדֵּמָא הָיִיתִי אוֹמֵר מַה שֶׁבַּיָּמִים יְהוּא אֲסוּרִין וּמַה שֶׁבַּגִּיגִּיּוֹת וְשֶׁבַּבֵיבָרִים יְהוּא מוּתָּרִין תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָל אֲשֶׁר בַּמָּיִם רִיבָה:
אֱלֹהֵיכֶם
דְּכָתַב
עָלָיו
וְקַשְׂקֶשֶׂת
3.
רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זִיבֵּחַ לָהּ טָלֶה בַעַל מוּם חַייָב מַאי כְדוֹן כַּיי דָּמַר רִבִּי הִילָא לֹא תַעֲשׂוּן _ _ _ לַיי אֱלֹהֵיכֶם כָּל לַיי אֱלֹהֵיכֶם לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן:
הִשְׁתַּחֲוֶה
מוֹדִין
כֵּן
מְחִיק
4.
לֹא תָעָבְדֵם הָיִיתִי אוֹמֵר עַד שֶׁיַּעֲבוֹד כָּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁבָּעוֹלָם תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם הִשְׁתַּחֲוָיָה בִּכְלָל הָיְתָה וְלָמָּה יָצָאת לְהַקִּישׁ אֵלֶיהָ אֶלָּא מַה הִשְׁתַּחֲוָיָה מְיוּחֶדֶת מַעֲשֶׂה יָחִיד וְחַייָבִין עָלֶיהָ בִפְנֵי עַצְמָהּ אַף אֲנִי אַרְבֶּה כָּל מַעֲשֶׂה וּמַעֲשֶׂה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ חַייָבִין עָלָיו בִּפְנֵי עַצְמוֹ אַף עַל גַּב דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אָמַר זִיבֵּחַ וְקִיטֵּר וְנִיסַּךְ בְּהֶעֱלֶם אֶחָד אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת מוֹדֶה שֶׁאִם עָבְדָהּ בַּעֲבוֹדָתָהּ בַּעֲבוֹדַת הָגָּבוֹהַּ בַּעֲבוֹדַת הִשְׁתַּחֲוָיָה שֶׁהוּא חַייָב עַל כַּל אַחַת וְאַחַת כְּדָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37b''> 37b בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא וְלֹא יִזְבְּחוּ עוֹד אֶת _ _ _ לַשְּׂעִירִם אָמְרוּ לֵיהּ מַטִּי תָּנָהּ לְַקָּדָשִׁים:
בַעַל
זִבְחֵיהֶם
וָי''ו
וְהַמְנַשֵּׁק
5.
מְנַיִין לָאוֹמֵר לוֹ אֵלִי אַתָּה רַב אָבוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ וַיִּזְבְּחוּ לוֹ וַיֹּאמְרוּ _ _ _ אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל וגו' מֵעַתָּה אֵינוֹ מִתְחַייֵב עַד שֶׁיִּזְבַּח וִיקַטֵּר וָיֹאמַר אָמַר רִבִּי יּוֹסֵי לֹא בָא הַכָּתוּב לְהַזְכִּיר אֶלָּא גְּנָייָן שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ וְלֹא לַגָּבוֹהַּ וַיִּזְבְּחוּ לוֹ לֹא לַגָּבוֹהַּ וַיֹּאמְרוּ לוֹ לֹא לַגָּבוֹהַּ מַאי כְדוֹן נֶאֱמַר כָּאן אֲמִירָה וְנֶאֶמְרָה אֲמִירָה בַּמֵּסִית מָה אֲמִירָה הָאֲמוּרָה בַמֵּסִית עָשָׂה בָהּ אֲמִירָה כְמַעֲשֶׂה אַף אֲמִירָה הָאֲמוּרָה כָאן נַעֲשֶׂה בָהּ אֲמִירָה כְמַעֲשֶׂה:
וְלַשֶּׁמֶשׁ
בֶּן
אֵלֶּה
וְקִיטֵּר
1. אֲנִי ?
je, moi.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
n. pr.
2. בַּעַל ?
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
ceinture, armure.
1 - nouvelle, réputation.
2 - action d'écouter.
2 - action d'écouter.
n. pr.
4. ?
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10