1.
משנה הַמְחַלֵּל אֶת הַשַּׁבָּת בְּדָבָר שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנוֹ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתוֹ חַטָּאת וְהַמְקַלֵּל אָבִיו _ _ _ אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיְּקַלְּלֵם בַּשֵּׁם קִלְּלָם בְּכִנּוּי רַבִּי מֵאִיר מְחַייֵב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין הַבָּא עַל נַעֲרָה הַמְאוֹרָסָה אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁתְּהֵא נַעֲרָה בְתוּלָה מְאוֹרָסָה בְּבֵית אָבִיהָ בָּאוּ עָלֶיהָ שְׁנַיִם הָרִאשׁוֹן בִּסְקִילָה וְהַשֵּׁנִי בְּחֶנֶק:
בָּאוֹב
הָאִישׁ
הַנֶּפֶשׁ
וְאִמּוֹ
2.
אָמַר רִבִּי הוּנָא קִרְייָא מְסַייֵעַ לְמָאן דְּאָמַר אוּב זֶה הַמַּעֲלֶה בִזְכוּרוֹן מַה טַעֲמָא קָסֳמִי נָא לִי בָּאוֹב וְהַעֲלִי לִי אֵת אֲשֶׁר אֹמַר אֵלָיִיךָ מַה אַתְּ שְׁמַע מִינָּהּ אָמַר רִבִּי מָנָא מִיכָּן דַּהֲוָת יָדְעָה מִילִּין מִלִּין סַגִּין מַאי כְדוֹן _ _ _ כְּאוֹב מֵאֶרֶץ קוֹלֵךְ:
לָקִישׁ
כִּי
בִּכְרִיתוּת
וְהָיָה
3.
אוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''325''> זֶה פִיתוֹם _ _ _ מִשֶּׁיחְיוֹ וְיִדְּעוֹנִי זֶה הַמְדַבֵּר בְּפִיו הֲרֵי אֵלּוּ בִסְקִילָה וְהַנִּשְׁאָל בָּהֶן בְּאַזְהָרָה וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי זֶה הַנִּשְׁאַל בַּגּוּלְגּוֹלֶת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי זֶה הַנִּשְׁאַל בִּזְכוּרוֹ מַה בֵין הַנִּשְׁאַל בַּגּוּלְגּוֹלֶת לַמַּעֲלֶה בִזְכוּרוֹ שֶׁהַנִּשְׁאַל בַּגּוּלְגּוֹלֶת עוֹלֶה כְדַרְכּוֹ וְעוֹלֶה בַשַּׁבָּת וְהַהֶדְיוֹט מַעֲלֶה אֶת הַמֶּלֶךְ וְהַמַּעֲלֶה בִזְכוּרוֹ אֵינוֹ עוֹלֶה כְדַרְכּוֹ וְאֵינוֹ עוֹלֶה בַשַּׁבָּת וְאֵין הַהֶדְיוֹט מַעֲלֶה אֶת הַמֶּלֶךְ:
עָלֶיהָ
אוּב
כָּרֵת
הַמְדַבֵּר
4.
מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין מְסַייְעָן לְרִבִּי יָסָא דְּאָמַר רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רַבָּנִין מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַקָטִירִין לַשֵּׁדִים _ _ _ הִילָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא מִפְּנֵי שֶׁנִּכְלְלוּ כוּלָּן עַל יְדֵי מַעֲשֶׂה:
תַעֲשֶׂה
מְלָאכָה
מְתִיב
רִבִּי
5.
הלכה הַמְחַלֵּל אֶת _ _ _ כול' אַזְהָרָה לַמְחַלֵּל מְנַיִין לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה כָּרֵת מְנַיִין כִּי כָּל הָעֹשֶׂה בָהּ מְלָאכָה וְנִכְרְתָה עוֹנֶשׁ מְנַיִין מְחַלְלֶיהָ מוֹת יוּמָת וְנִתְנֵי שְׁלֹשִׁים וְשֶׁבַע כָּרִיתוֹת בַּתּוֹרָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן שֶׁאִם עָשָׂה כוּלָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''40a''> 40a בִּזְדוֹן שַׁבָּת וּבִזְדּוֹן מְלָאכָה שֶׁהוּא חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת:
וּמַה
כוּלָּן
בַר
הַשַּׁבָּת
1. .א.מ.ר ?
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
2. ?
3. בַּיִת ?
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
4. כְּרִיתוּת ?
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
coupure.
1 - divorce.
2 - nom d'un traité de la Michnah traitant des peines de Karet (retranchement).
2 - nom d'un traité de la Michnah traitant des peines de Karet (retranchement).
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10